| And I haven't given up on fireworks altogether. | И я всё ещё подумываю над фейерверками. |
| 'Cause that's where he goes to buy his fireworks. | Потому что именно туда он ездит за фейерверками. |
| Every year, dozens of people lose a hand to a helicopter or fireworks mishap. | Каждый год десятки людей теряют кисти рук в инцидентах с вертолетами или фейерверками. |
| During the festivals, large representations of the dragon are built in the town squares, spitting fireworks. | В течение торжеств и больших представлений дракона строили на городских площадях, и он плевался фейерверками. |
| In Montenegro, New Year's Eve celebrations are held in all large cities, usually accompanied by fireworks. | В Черногории празднования Нового года проводятся во всех крупных городах, обычно сопровождаемых фейерверками. |
| Most people watch the fireworks from the beach. | Большая часть посетителей фестиваля наблюдает за фейерверками с пляжа. |
| The spirits of the dead are sent up on fireworks, to return them to Heaven. | Мы отправляем души мёртвых в небеса вместе с фейерверками. |
| You did bring a big bag of old fireworks, though. | И не смотря на это, ты взяла большую сумку с фейерверками. |
| There is no way on earth you're setting off those dangerous, illegal fireworks... without me. | Нет и малейшего шанса, что вы будете играть с этими опасными, нелегальными фейерверками... без меня. |
| My family designed fireworks during all the latter 400 years. | Наша семья занимается фейерверками вот уже 400 лет. |
| We're going to celebrate it with fireworks. | Мы собираемся его справлять с фейерверками. |
| Were you playing with fireworks the day that Andy Lau went missing? | Вы тоже играли с фейерверками в тот день, когда пропал Энди? |
| I think San Francisco's a long way to go for fireworks, Mr. Chang. | Я думаю, что Сан-Франциско - далековато для поездки за фейерверками, м-р Чанг. |
| No can do, mom. dad found a bag of fireworks, So our night is sort of spoken for. | Папа нашел коробку с фейерверками, наша ночь уже занята. |
| Not playing with fireworks, by any chance? | Ты, конечно же, не развлекался с фейерверками? Нет. |
| He throws an annual 4th of July celebration there with a dazzling display of fireworks. | Каждый год, 4 июля он отмечает там, да еще и с фейерверками. |
| How do you see fireworks go off from the side? | А как вы собираетесь наблюдать за фейерверками со стороны? |
| Bonfire night's sectarian significance has generally been lost: it is now usually just a night of revelry with a bonfire and fireworks, although an effigy of Guy Fawkes is burned on the fire. | Первоначальное значение костра, было потеряно - теперь это обычно просто ночь веселья с костром и фейерверками, хотя чучело Гая Фокса также сжигается в огне. |
| First Night celebrates a community's local culture, often featuring music, dance, comedy, art, fireworks and, in some cities, ice sculptures and parades. | Праздник широко отмечается местным культурным сообществом, сопровождается музыкой, танцами, комедийными представлениями, художественными выставками, фейерверками, а в некоторых городах также постройкой ледяных скульптур и парадами. |
| I could, of course, wish you welcome to the future but, whilst this most certainly is the future I am to show you, I would not do so with fireworks. | Я, конечно, желал бы сказать "Добро пожаловать в будущее", но это будущее, которое я собираюсь продемонстрировать, я не буду сопровождать фейерверками. |
| I don't do fireworks | Я не занимаюсь фейерверками. |
| He made Wabi, Japanese-style fireworks | Он занимался Ваби, японскими фейерверками. |
| You should see it with the fireworks - and everything... | Стоит увидеть это с фейерверками. |
| Nobody was playing with any fireworks? | Никто не развлекался с фейерверками? |
| Where's the fireworks guy? | А где парень с фейерверками? |