Dad said you can take me to the fireworks. |
Алекс? Папа сказал, что вы можете отвести меня на салют. |
Christmas tree, fireworks, Martini glass. |
Елка, салют, бокал Мартини. |
Yes, Officer, but I swear, those were not my fireworks. |
Да, офицер, но я клянусь, это был не мой салют. |
There are fireworks in the park, we could go and watch them. |
В парке будет салют, можно пойти и посмотреть. |
We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. |
Надо бы нам прекратить драку, а то мы пропустим салют. |
They need a beautiful girl to light the fireworks and I'm I'm not. |
Нужна красивая девушка, чтобы зажигать салют, и я... не подхожу. |
Luke wanted to watch the fireworks from a rooftop bar downtown. |
Люк предлагал посмотреть на салют с бара на крыше в центре. |
4th of July fireworks in Phoenix. |
Салют на 4 июля в Финиксе. |
It wasn't fireworks, Ms. Grundy. |
Это был не салют, мисс Гранди. |
Barry... people can see these fireworks from 20 miles away. |
Барри, этот салют видно за 30 километров отсюда. |
I've been told I need a permit to put on a fireworks show. |
Мне сказали, нужно разрешение, чтобы устроить салют. |
For more details on the Tea Party platform, we now go to this totally boss fireworks show. |
Чтобы узнать больше о Большом Чаепитии, мы посмотрим на этот шикарный салют. |
Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues. |
Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта. |
Too bad we missed the fireworks, right? |
Жаль, что мы пропустили салют, да? |
Can you get those fireworks that look like... cowboy hats? |
А можем мы сделать салют в форме... ковбойских шляп? |
Who's lighting fireworks at 6:00 in the morning? |
Кто запускает салют в 6 утра? |
Now, I'm off to drink raspberry cosmos with her and her mom and catch the East Coast fireworks on TV. |
А теперь я иду пить "Малиновый космос" и смотреть салют по телику с Лиссой и ее мамой. |
LAST NIGHT, WE HAD FIREWORKS FOR BASTILLE DAY. |
Вчера вечером был салют в честь Дня взятия Бастилии. |
That's why I give you... the "Rockefeller Center Salute to Fireworks." |
Вот почему я предлагаю вам... "Салют в честь Рокфеллер Центра". |
The fireworks have begun. |
А, вот уже и салют. |
What about the fireworks? |
А как же салют? |
And there was dancing and fireworks. |
А ещё танцы и салют. |
So, those are fireworks. |
Так вот что такое салют. |
The fireworks are the key to the whole thing. |
Салют - ключ ко всему. |
Well... We wanted fireworks. |
Тааак... мы хотим салют |