Английский - русский
Перевод слова Firearms
Вариант перевода Стрелковое оружие

Примеры в контексте "Firearms - Стрелковое оружие"

Примеры: Firearms - Стрелковое оружие
In addition, the Government reported having greatly improved its collection of local taxes, including revenue on property, vehicles, and firearms and payments to the Coastal Zone Management and the Health Revolving Fund. Кроме того, правительство сообщило о значительном улучшении ситуации со сбором местных налогов, включая поступления в счет налогов на собственность, автотранспортные средства и стрелковое оружие и выплаты, производимые в Фонд управления береговой зоной и Фонд оборотных средств на сферу здравоохранения.
It also maintains a register of public and private persons who import, manufacture, sell, repair or trade in firearms to be used or sold for civilian purposes, and of their parts, components and ammunition. Кроме того, имеется регистр юридических и частных лиц, которые импортируют, изготавливают, реализуют и ремонтируют гражданское стрелковое оружие и оружие, используемое в невоенных целях, и запасные части, компоненты и боеприпасы к нему и участвуют в их сбыте.
This document authorizes a natural or legal person to acquire, own and use firearms within the limits prescribed by law; this document can be revoked; it is valid throughout the national territory, for a period of three years. Этот документ разрешает любому физическому или юридическому лицу приобретать, хранить и использовать стрелковое оружие в пределах, предусмотренных законом; этот документ имеет необратимый характер, действует на всей национальной территории и имеет срок действия в три года.
Under Article 13 of the Weapons Act, licences may be granted for firearms for the purpose of hunting, sport as defined in Article 17, work as defined in Article 14 and display and collection as defined in Article 15. Согласно статье 13 Закона об оружии, лицензии на стрелковое оружие могут выдаваться для занятия охотой и спортом, в соответствии с положениями статьи 17, для выполнения служебных обязанностей, определенных в статье 14, а также для экспонирования и коллекционирования в соответствии с положениями статьи 15.
"Modern Firearms - Milkor MGL". Современное стрелковое оружие мира - Colt Mk.
Firearms and their ammunition designed for military operations by land, sea or air; Стрелковое оружие и боеприпасы к нему, предназначенные для военных операций на суше, море или воздухе;
Firearms licences must be written, and must state the name, ID number and address of the licensee. Лицензии на стрелковое оружие оформляются в письменном виде; на них должны быть указаны имя, номер удостоверения личности и адрес обладателя лицензии.
Firearms and other destructive arms or devices such as an exploding bomb; стрелковое оружие и другие средства уничтожения, такие как разрывные бомбы;
This report will therefore review the adequacy and effectiveness of current standards on the use of force and firearms by State agents. Правоохранительные органы и военные подразделения, осуществляющие деятельность по поддержанию правопорядка, используют стрелковое оружие при выполнении своих полицейских функций, включая полицейское патрулирование, поддержание общественного порядка, охрану границ и осуществление таможенного контроля.
Article 16: Persons wishing to purchase legally tradable firearms from establishments in Panama must obtain a licence from the commander or chief of the appropriate police station. Лица, желающие приобрести в торговых учреждениях страны законно продаваемое стрелковое оружие, должны получить разрешение командующего или начальника соответствующей секции отделения полиции.
These measures ensure that while permanent resident aliens can legally obtain firearms in the U.S., they are given close scrutiny before such a purchase can occur. Эти меры позволяют обеспечить, чтобы имеющие статус постоянного жителя иностранцы могли на законных основаниях покупать стрелковое оружие в Соединенных Штатах, однако лишь после того, как они будут подвергнуты тщательной проверке до такой покупки.
The Gun Control Act, 18 U.S.C. section 922(g), sets forth nine categories of persons who generally cannot legally possess firearms or ammunition in the United States. В Законе о контроле над оружием) предусмотрено девять категорий лиц, которые, как правило, не могут на законных основаниях приобретать стрелковое оружие или боеприпасы в Соединенных Штатах.
Effective February 5, 2002, any non-U.S. citizen temporarily importing firearms or ammunition for sporting purposes must obtain an approved ATF Form 6NIA from ATF before importing these items. Начиная с 5 февраля 2002 года любое лицо, которое не является гражданином Соединенных Штатов и которое хочет ввезти стрелковое оружие или боеприпасы в спортивных целях, должно получить от АТФ разрешение по его специальной форме, прежде чем ввезти их.
The assailants carried out their attacks in the localities of Dhessa, Duma, Nyali, Dzatha, Kiza, Ngazba, Jissa, Kpatiz, Koli, Lera, Buki, Ndjala and Kpaluba using edged weapons - machetes, axes, spears and arrows - and firearms. Нападениям подверглись Дхесса, Дума, Ниали, Дзатха, Киза, Нгазба, Джисса, Кпатиз, Коли, Лера, Буки, Нджала и Кпалуба, и в ходе нападений использовалось холодное оружие - мачете, топоры, копья и стрелы, - а также стрелковое оружие.
Now, before the permit is approved, ATF reviews the specific firearms and ammunition the person intends to bring into the United States and the identity of the person intending to bring them in. В настоящее время до выдачи такого разрешения АТФ изучает конкретное стрелковое оружие и боеприпасы, которые данное лицо намеревается ввезти в Соединенные Штаты, а также проверяет информацию личного характера об этом лице.
The sale and possession of particularly dangerous weapons that might be used by terrorists, such as automatic and sawed-off weapons, firearms that have had their serial numbers altered or obliterated, and destructive devices are restricted and subject to more stringent requirements. Продажа и хранение особенно опасных видов оружия, которые могут использоваться террористами, таких, как автоматическое и обрезное оружие стрелковое оружие с измененными или стертыми серийными номерами, а также взрывные устройства, ограничены, и на них распространяются более строгие требования.
What are the conditions an individual (US national or legal alien) has to meet under the United States' law to entitle him to purchase firearms? Согласно законодательству Соединенных Штатов, каким требованиям должно отвечать то или иное лицо (гражданин Соединенных Штатов или иностранец, на законных основаниях находящийся в стране), чтобы иметь право покупать стрелковое оружие?
Firearms and machine guns and mines Стрелковое оружие, пулеметы и мина
"Modern Firearms - Accuracy International AI AT Sniper Rifle (Great Britain)".. Современное стрелковое оружие мира - Пистолет FN FNS (США) (рус.)..
Firearms licences may not be issued for periods longer than ten years at a time, and may be issued for shorter periods if there is thought to be a reason to do so. Не допускается выдача лицензий на стрелковое оружие на одноразовый срок, превышающий десять лет, а при наличии соответствующих оснований они могут выдаваться на более короткие сроки.
Firearms not intended for military purposes, i.e. hunting guns, guns for sports training and those allowed to be used for self-defence, as listed below: стрелковое оружие, не предназначенное для боевых целей, иначе говоря, охотничьи ружья, оружие, используемое для спортивных тренировок, и оружие, в отношении которого дается разрешение на использование личной обороны, включая единицы оружия, которые перечисляются подробно ниже:
In that regard, the Regional Centre has supported public security initiatives in the region by organizing seminars on firearms legislation. В этой связи Региональный центр оказывает поддержку инициативам по обеспечению общественной безопасности в регионе путем организации семинаров по законодательству, регулирующему стрелковое оружие.
In Friday's debate in the Security Council, we will have the opportunity to take forward action to halt the illegal trade in small arms, to promote regional moratoriums on small arms and to limit arsenals of military firearms to legitimate Government agencies. В пятницу, во время обсуждения в Совете Безопасности, у нас будет возможность принять меры для прекращения незаконной торговли стрелковым оружием, содействовать введению региональных мораториев на стрелковое оружие и тому, чтобы арсеналы огнестрельного оружия принадлежали законным государственным ведомствам.
He would like to know in more detail what steps were being taken to ensure that police did not use firearms in inappropriate circumstances. Он хотел бы получить более подробную информацию о том, какие шаги предпринимаются для обеспечения того, чтобы полиция не применяла неоправданно стрелковое оружие.
Illegal possession, bearing or transport of firearms: "Anyone who possesses, bears or transports a firearm without a licence for its use or the corresponding registration with the competent authority shall be punished by three to five years' imprisonment. Незаконное обладание, ношение или перевозка стрелкового оружия: «Лицо, которое обладает, переносит или перевозит стрелковое оружие без лицензии на его использование или без соответствующего разрешения компетентных властей, подлежит наказанию в виде тюремного заключения от трех до пяти лет.