| One day, while he was finishing his work, there was an explosion. | Однажды, когда он заканчивал работу, прогремел взрыв. |
| When I was 24, I was holding down three jobs, finishing my law degree and supporting my widowed mother. | Когда мне было 24, я работал на трех работах, заканчивал свою юридическую степень и помогал своей овдовевшей матери. |
| Robyn was an undergrad, I was finishing my masters in administration... | Робин была на последнем курсе, я заканчивал магистратуру по управлению... |
| I was just finishing up some business in Rio when you called. | Я как раз заканчивал кое-какую работку в Рио, когда ты позвонила. |
| You know, I was working on finishing those data... | Я именно заканчивал с этими данными... |
| He was almost finishing his dissertation and a great help to me. | Он заканчивал диссертацию и очень мне помог. |
| While Svetlakov was finishing his studies at the university, he collaborated as a writer with the popular team "Ural pelmeni". | В то время как Светлаков заканчивал учёбу в университете, он сотрудничал в качестве автора с популярной командой «Уральские пельмени». |
| He was finishing with Mrs. Henderson when I left. | Он заканчивал с миссис Хендерсон, когда я ушла. |
| I was just finishing up my... breakfast. | Я как раз заканчивал... завтрак. |
| I just took it out of my workshop, and I'm just finishing it off. | Я принес это из моей мастерской, и как раз заканчивал. |
| Chekhov was finishing the story at the time of the all-Russia census which he took an active part in the organization of in Melikhovo. | Чехов заканчивал рассказ во время всероссийской переписи населения, в организации которой он принимал активное участие, будучи в Мелихово. |
| He had a... cheap room to rent out, close to where I was finishing my studies. | Он... снимал дешевую комнату, недалеко от места, где я заканчивал обучение. |
| Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson. | Мари заканчивал МВА в Стенфорде, когда она и Гвен запустили "Пегас", небольшой стартап, на который обратил внимание Филип Томпсон. |
| Sounds good too. I almost started without you. I'm just finishing up some dishes. | звучит отлично я почти что уже начала без тебя я просто заканчивал с посудой |
| In 1868, Schuyler was a guest of Tolstoi for a week at his estate at Yasnaya Polyana, at the time when Tolstoi was finishing War and Peace. | В 1868 году Шулер неделю гостил в имении Толстого в Ясной Поляне, как раз в то время когда Толстой заканчивал «Войну и мир». |
| Well, I mean, I was in high school, he was just finishing up community college... or community service. | Ну, я была в школе, он заканчивал общественный колледж... или общественные работы? |
| Colin was finishing washing. | Колен заканчивал свой туалет. |
| I was just finishing my tape to Tiffany. | Я заканчивал видео письмо Тиффани. |
| Sorry, just finishing up my costume. | Прости, заканчивал свой костюм. |
| That's not fair, I was only finishing. | Нечестно. Я просто заканчивал. |
| 'As I was finishing my demonstration, | Пока я заканчивал свою демонстрацию, |
| I've been finishing Carrion. | Я заканчивал работу над Кэррион. |
| At the time of abduction, Eldad Regev, 27 years old, was finishing his preparatory courses for law school. | Двадцатисемилетний Эльдад Регив на момент похищения заканчивал подготовительные курсы для поступления на юридический факультет. |
| At the age of just 20, he was well on his way to finishing his PhD and being courted by the great universities across Europe. | В возрасте всего 20 лет он уже заканчивал написание своей докторской диссертации, и был нарасхват у самых крупных университетов Европы. |
| I was finishing the weapons for the Wolves, while they were partying to a full moon. | Я заканчивал ковать оружие для Волков, а они тем временем устроили Праздник Полнолуния. |