Английский - русский
Перевод слова Finishing
Вариант перевода Заканчивал

Примеры в контексте "Finishing - Заканчивал"

Примеры: Finishing - Заканчивал
One day, while he was finishing his work, there was an explosion. Однажды, когда он заканчивал работу, прогремел взрыв.
When I was 24, I was holding down three jobs, finishing my law degree and supporting my widowed mother. Когда мне было 24, я работал на трех работах, заканчивал свою юридическую степень и помогал своей овдовевшей матери.
Robyn was an undergrad, I was finishing my masters in administration... Робин была на последнем курсе, я заканчивал магистратуру по управлению...
I was just finishing up some business in Rio when you called. Я как раз заканчивал кое-какую работку в Рио, когда ты позвонила.
You know, I was working on finishing those data... Я именно заканчивал с этими данными...
He was almost finishing his dissertation and a great help to me. Он заканчивал диссертацию и очень мне помог.
While Svetlakov was finishing his studies at the university, he collaborated as a writer with the popular team "Ural pelmeni". В то время как Светлаков заканчивал учёбу в университете, он сотрудничал в качестве автора с популярной командой «Уральские пельмени».
He was finishing with Mrs. Henderson when I left. Он заканчивал с миссис Хендерсон, когда я ушла.
I was just finishing up my... breakfast. Я как раз заканчивал... завтрак.
I just took it out of my workshop, and I'm just finishing it off. Я принес это из моей мастерской, и как раз заканчивал.
Chekhov was finishing the story at the time of the all-Russia census which he took an active part in the organization of in Melikhovo. Чехов заканчивал рассказ во время всероссийской переписи населения, в организации которой он принимал активное участие, будучи в Мелихово.
He had a... cheap room to rent out, close to where I was finishing my studies. Он... снимал дешевую комнату, недалеко от места, где я заканчивал обучение.
Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson. Мари заканчивал МВА в Стенфорде, когда она и Гвен запустили "Пегас", небольшой стартап, на который обратил внимание Филип Томпсон.
Sounds good too. I almost started without you. I'm just finishing up some dishes. звучит отлично я почти что уже начала без тебя я просто заканчивал с посудой
In 1868, Schuyler was a guest of Tolstoi for a week at his estate at Yasnaya Polyana, at the time when Tolstoi was finishing War and Peace. В 1868 году Шулер неделю гостил в имении Толстого в Ясной Поляне, как раз в то время когда Толстой заканчивал «Войну и мир».
Well, I mean, I was in high school, he was just finishing up community college... or community service. Ну, я была в школе, он заканчивал общественный колледж... или общественные работы?
Colin was finishing washing. Колен заканчивал свой туалет.
I was just finishing my tape to Tiffany. Я заканчивал видео письмо Тиффани.
Sorry, just finishing up my costume. Прости, заканчивал свой костюм.
That's not fair, I was only finishing. Нечестно. Я просто заканчивал.
'As I was finishing my demonstration, Пока я заканчивал свою демонстрацию,
I've been finishing Carrion. Я заканчивал работу над Кэррион.
At the time of abduction, Eldad Regev, 27 years old, was finishing his preparatory courses for law school. Двадцатисемилетний Эльдад Регив на момент похищения заканчивал подготовительные курсы для поступления на юридический факультет.
At the age of just 20, he was well on his way to finishing his PhD and being courted by the great universities across Europe. В возрасте всего 20 лет он уже заканчивал написание своей докторской диссертации, и был нарасхват у самых крупных университетов Европы.
I was finishing the weapons for the Wolves, while they were partying to a full moon. Я заканчивал ковать оружие для Волков, а они тем временем устроили Праздник Полнолуния.