I'm having trouble finishing the poem. | У меня не получается окончание стихотворения. |
All right, there are easier ways to get out of finishing your third act, you know. | Ладно, понимаешь, есть пути и попроще выдать окончание третьего акта. |
Sustaining the phase-out and finishing the job | Продолжение процесса поэтапного отказа и окончание работы |
Celebrate finishing your first shoot with Mr. Yun. Relax for a bit and have fun. | Отметь с доктором Юном окончание съёмок, ладно? |
Finishing this isn't just a fantasy. | Окончание этого не просто фантазия |
In the coming period the secretariat will focus the EFSOS resources on finishing the outlook study report. | В предстоящий период секретариат будет использовать ресурсы программы ПИЛСЕ главным образом на завершение подготовки доклада по итогам перспективного исследования. |
UNPOB's finishing its work is something that matters to the people of Bougainville, of Papua New Guinea and of the region. | Завершение ЮНПОБ своей работы имеет большое значение для населения Бугенвиля, Папуа-Новой Гвинеи и всего региона. |
On 25 June, 2010, the club was promoted to the second tier of the Czech football league system, despite finishing only 6th in the previous season's ČFL. | 25 июня 2010 года клуб был повышен до второго уровня чешской системы футбольных лиг, несмотря на завершение предыдущего сезона на пятой строчке. |
Planning for the future Concluding the second benchmark phase of the Tribunal's Completion Strategy, namely finishing first-instance trials, will have significant financial and structural consequences for the Office of the Prosecutor. | Завершение второго основного этапа осуществления стратегии завершения работы Трибунала, а именно завершение судебных процессов в первой инстанции, будет иметь существенные финансовые и структурные последствия для Канцелярии Обвинителя. |
The Federal Government is in favour of finishing the draft statute rapidly. | Федеральное правительство выступает за быстрое завершение работы над проектом устава. |
A 15-year-old South Sudanese girl has a greater chance of dying in childbirth than of finishing school. | Пятнадцатилетняя южносуданская девочка имеет больше шансов умереть при деторождении, чем закончить школу. |
So this is why you've been so keen on finishing Project Looking Glass. | Так поэтому ты так стремилась закончить проект "Взирающее Стекло". |
Are you aware of your responsibility if you prevent me from finishing my treatment. | Вы принимаете ответственность, если мешаете мне закончить лечение? |
The Chairman said, in reply, that the representative of Lebanon had proposed that the consideration of the agenda item concerned should be postponed until the following Wednesday, presumably in the interests of finishing the consideration of the item at the current session. | Председатель в ответ на вопрос поясняет, что представитель Ливана предложил отложить рассмотрение указанного пункта повестки дня до среды, очевидно чтобы иметь возможность закончить обсуждение рассматриваемого на текущем заседании вопроса. |
You were on that cruise ship finishing what I couldn't. | Ты был на этом лайнере и закончил то, что не смог закончить я. |
But now Shane is finishing it because you paged me "911" like a million times. | А Шейн заканчивает ее, потому что ты отправила "911" миллион раз. |
Lester is finishing the mix from Friday and we're shooting cover art today. | Лестер заканчивает сведение, сегодня снимаем обложку. |
Finishing off her macrame basket? | Заканчивает корзинку для макраме? |
Director's just finishing a call. | Директор заканчивает говорить по телефону. |
Elliot's finishing up with his pilates. | Эллиот как раз заканчивает пилатес. |
Painting and finishing with modern professional materials, totally copied elements of decoration - this is our proud. | Окраска и отделка современными профессиональными материалами, полностью копийные элементы декора - это наша гордость. |
Its special pigment finishing combines a pleasant touch with a very good resistance in use. | Ее специальная пигментированная отделка сочетает приятную на ощупь поверхность с очень высокой прочностью в использовании. |
Lately the outside finishing imitating a beam or loghouse, so called «Block-House», gains more and more popularity. | В последнее время все большую популярность приобретает внешняя отделка, имитирующая брусовой или бревенчатый дом, так называемый «Block-House». |
The manual and general approach are being tested in three sectors: agro-based pulp and paper, pesticide formulation, and textile dying and finishing; | Руководство и общий подход проходят апробацию в трех секторах: производство целлюлозы и бумаги на основе сельскохозяйственного сырья, производство пестицидов и окраска и отделка в текстильной промышленности; |
The high quality finishing of curvilinear surfaces of corps underlines natural lead «solvency» to this model of the acoustic systems. | Высококлассная отделка криволинейных поверхностей корпусов натуральным шпоном подчеркивает «состоятельность» этой модели акустических систем. |
In 2013 he entered the rating of the hundred richest Ukrainians of the Ukrainian magazine Forbes, finishing 35th ($ 287m). | В 2013 году вошёл в рейтинг ста самых богатых украинцев украинского журнала «Forbes», заняв 35 место (287 млн долл.). |
In 1979, São Bento competed in the Campeonato Brasileiro Série A. The club was eliminated in the third stage, finishing in the 15th place. | В 1979 году «Сан-Бенту» играл в бразильской Серии А. Клуб выбыл на третьем этапе, заняв 15-е место. |
Later in the year he competed in the Beijing Olympics Road Race, finishing 71st, and entered the ProTour race Eneco Tour aiming for the overall classification. | Позднее, в этом же году он принимал участие в Олимпийской групповой гонке в Пекине, заняв 71 место, и поехал на гонку ProTour-а - Энеко Тур стремясь к победе в общей классификации. |
It ended up debuting to $12.6 million, finishing 4th at the box office, behind Beauty and the Beast, Power Rangers, and Kong: Skull Island. | В итоге он дебютировал до $ 12,6 млн, заняв 4-е место в кассе после «Красавица и чудовище», «Могучие рейнджеры» и «Конг: Остров черепа». |
The club surprised many by finishing in the top ten in its first three seasons back. | Клуб удивил многих, заняв место в первой десятке в первые три сезона, после возвращения. |
Leela dominated divisions 3, 2, and 1, easily finishing first in all of them. | Лила доминировала в З, 2 и 1 дивизионах, легко финишировав первой в каждом. |
He progressed onto Japanese Formula Three in 2004, winning two of the 20 races and finishing fifth in the Drivers' Championship. | Он дошёл до Японской Формулы-З в 2004, выиграв две из 20 гонок и финишировав пятым в зачёте пилотов. |
The club struggled in the Second Division, never finishing higher than 12th (out of 16). | Команда не очень удачно выступала во Втором дивизионе, ни разу не финишировав выше 12-го места (из 16-ти). |
He stayed with the team for 2003 finishing 10th in the championship before moving on in 2004 for the Japanese GT Series. | Он остался с той же командой в 2003 финишировав 10-м перед переходом в 2004 в Super GT. |
Emma Johansson of Sweden and Tatiana Guderzo of Italy, finishing second and third place with the same time as Cooke, received silver and bronze medals respectively. | Эмма Юханссон из Швеции и итальянка Татьяна Гудерцоruen стали серебряным и бронзовым призёрами соответственно, при этом финишировав в одно время с Кук. |
I'm not finishing your sentence. | Я не буду заканчивать твое предложение. |
This habit he has of not finishing his sentences. | Эта в его духе - не заканчивать фразы. |
Although he has been offered chances to leave Russia, Norstein believes that finishing his film in "circumstances approaching comfort" would be impossible. | Несмотря на то, что у Норштейна были все шансы уехать из России, он считает, что заканчивать свой фильм в «обстоятельствах полного комфорта» было бы невозможно. |
But, given the long list of speakers, I am sure that everyone will agree with me that we have a common interest in not finishing our discussion too late. | Однако, с учетом длинного списка ораторов, убежден, все согласятся со мной в том, что никто из нас не заинтересован заканчивать наши обсуждения слишком поздно. |
Outside, finishing the war. | Наверх, заканчивать войну. |
Since the blocks and panels fit so well together, there is less use of finishing materials such as mortar. | Так как блоки и панели так хорошо совмещены, существует сокращение использования отделочных материалов, таких как раствор. |
By 2008, most of the finishing work was completed. | К 2008 году была завершена большая часть отделочных работ. |
The technical result of the invention being patented is the production of a de-icing composition which is intended for forming building and finishing materials, is resistant to temperature drops and has high strength, endurance and environmental friendliness. | Техническим результатом патентуемого изобретения является получение антиобледенительного состава, предназначенного для формования строительных и отделочных материалов, устойчивого к перепадам температур и обладающего высокой прочностью, долговечностью и экологичностью. |
Beside there are manual pneumatic air brushes for finishing works among the product proposal of the plant. | Кроме этого в ассортименте завода - ручные краскопульты для отделочных работ. |
Development and construction of the buildings (turnkey projects) is the main activity of the Company; that covers all complex of construction and fine finishing works as well as post-construction utility services provision for the completed projects. | Основным видом деятельности компании является проектирование и строительство домов "под ключ", что включает весь комплекс строительных и отделочных работ, а также дальнейшее обслуживание объектов после сдачи в эксплуатацию. |
He was almost finishing his dissertation and a great help to me. | Он заканчивал диссертацию и очень мне помог. |
He was finishing with Mrs. Henderson when I left. | Он заканчивал с миссис Хендерсон, когда я ушла. |
I just took it out of my workshop, and I'm just finishing it off. | Я принес это из моей мастерской, и как раз заканчивал. |
In 1868, Schuyler was a guest of Tolstoi for a week at his estate at Yasnaya Polyana, at the time when Tolstoi was finishing War and Peace. | В 1868 году Шулер неделю гостил в имении Толстого в Ясной Поляне, как раз в то время когда Толстой заканчивал «Войну и мир». |
The director and the composer worked together, communicating via Skype while Rahman was in Los Angeles finishing up Million Dollar Arm and Hallstrom was shooting the film in France. | Режиссёр и композитор работал вместе общаясь через Skype, так как Рахман заканчивал в Лос-Анджелесе «Million Dollar Arm», а Халльстрём снимал фильм во Франции. |
Franklin was delayed in finishing her work in Paris. | Франклин же задерживалась, заканчивая свою работу в Париже. |
In the PS2 version, players who start Desert Siege by finishing the Ghost Recon campaign first will also retain the soldiers they used in the campaign, including their statistics. | В версии для PS2 игроки, которые начинают прохождение Desert Siege, заканчивая оригинальную кампанию Ghost Recon, сначала сохраняют солдат, которых они использовали в кампании, включая их статистику. |
How much worse can it get... than finishing dinner, having him pull a hair out of my head and floss with it? | Куда уже хуже, чем заканчивая обед, выдернуть волос из моей головы и почистить им между зубами? |
The Chair reminded the heads of delegation that the thirty-eighth session of the Working Group on Strategies was scheduled for 19 - 22 September 2006, starting on Tuesday, 19 September at 3 p.m. and finishing on Friday, 22 September at 1 p.m. | Председатель напомнил главам делегаций о том, что тридцать третью сессию Рабочей группы по стратегиям намечено провести 19-22 сентября 2006 года, начиная со вторника, 19 сентября в 15.00, и заканчивая пятницей, 22 сентября в 13.00. |
She often writes trilogies, finishing the three books in a row so that she can remain with the same characters. | Робертс часто пишет трилогии, заканчивая три книги за один раз сразу, чтобы иметь возможность оставаться с теми же героями. |
Gibraltar lost all of its matches, scoring only one goal and finishing in last place. | Гибралтар проиграл на первом турнире все свои матчи, забил лишь один гол и финишировал на последнем месте. |
He also took part in the Formula BMW World Final in Bahrain for ASL Team Mücke Motorsport, finishing in twenty-fifth place. | Также он принял участие в мировом финале Формулы-БМВ в Бахрейне за команду «ASL Team Mücke Motorsport» и финишировал на двадцать-пятом месте. |
Mekler became the first man to break the six-hour barrier in 1960, finishing in 5:56:32. | Джек Меклер стал первым спортсменом, выбежавшим из 6-ти часов; в 1960 году он финишировал с результатом 5:56.32. |
He had a better race in Malaysia the following week finishing 13th, two places and seven seconds behind his teammate Alonso after the race was cut short due to extreme weather. | Более удачно прошла гонка в Малайзии, где он финишировал тринадцатым, всего лишь в двух местах и семи секундах позади напарника по команде Алонсо, после того, как гонка была остановлена из-за сильного ливня. |
In 2002 the club were again relegated by finishing 15th of 16 teams in the aggregated table, they returned to the top flight in 2004. | В 2002 году клуб вновь финишировал на 15-м месте при 16-ти участниках в итоговой таблице Примеры и вылетел из неё, сумев вернуться обратно в 2004 году. |
I feel like you're starting to say a word and you're not finishing it. | Как будто ты начала говорить слово и не закончила. |
I'm just finishing up, sir, so unless there's anything else, I'll be off. | Я уже закончила, сэр, так что если нет других указаний, я пойду. |
I'm, I'm just finishing up my rounds. | Я тут уже всё закончила. |
Finishing school on the Continent. | Закончила школу на континенте. |
One young woman I met, teen mother of four, never thoughtabout finishing high school, graduated successfully; never thoughtabout going to college, enrolled in college. | Мне повстречалась мама-подросток четырёх детей, которая ине мечтала об окончании школы. Но она её закончила. Она и немечтала о поступлении в колледж, но поступила. |
In case you're thinking about finishing what you started, don't. | Если ты думаешь завершить начатое, не вздумай. |
The international community must show a renewed commitment to finishing the decolonization process. | Международное сообщество должно вновь продемонстрировать готовность завершить процесс деколонизации. |
By adopting its outcome documents we committed ourselves to finishing the agenda of the 1990 World Summit for Children and to achieving the goals and objectives for the better protection of children's rights set out in the Millennium Declaration. | Приняв ее итоговые документы, мы обязались завершить осуществление повестки дня состоявшейся в 1990 году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и достичь реализации целей и задач более эффективной защиты прав детей, изложенных в Декларации тысячелетия. |
There were a total number of 197 competitors, with 122 of them finishing the race. | На старт гонки вышли 207 гонщиков, 122 из них смогли завершить гонку. |
How do you feel about finishing the job? | Ты готов к тому, чтобы завершить работу? |
On December 14, De Rosario was awarded 2011 Canadian Player of the Year receiving 47.7% of the vote, Simeon Jackson in second and Josh Simpson finishing in third. | 14 декабря Де Розарио стал лучшим канадским игроком 2011 года, получив 47,7 % голосов избирателей, Саймон Джексон стал вторым, а Джош Симпсон занял третье место. |
After a promising start to the campaign with a silver medal in the Lucerne World Cup, Brennan suffered a back injury immediately prior to the games but raced regardless, finishing in second place in the B final for an overall eighth place in the 2012 Olympic rankings. | После многообещающего начала кампании с серебряной медалью на Кубке мира в Люцерне Бреннан получил травму спины непосредственно перед играми, но несмотря на это, занял второе место в финале В, заняв итоговое восьмое место. |
He came to prominence after running the 2011 Tokyo Marathon in 2:08:37, finishing as the first Japanese and third overall. | Занял значимое место среди бегунов на длинные дистанции после Токийского марафона 2011 года со временем 2:08:37, финишировав первым среди японцев и третьим - в целом. |
He immediately entered into the first team finishing the half season with 15 appearances, with Vojvodina finishing fifth in the league. | Сразу же вошёл в основной состав, завершив первую половину сезона, имея в активе 15 матчей, с «Войводиной» он занял пятое место в лиге. |
One year later, he was promoted to a head coaching position and finished 5th in Liga I, winning his first championship title as coach in 1976, then finishing as a runner-up in 1977. | Через год он был назначен на должность главного тренера и занял 5 место в Лиге, свой первый чемпионский титул в качестве тренера он выиграл уже в следующем, 1976 году, а в 1977 году стал вице-чемпионом. |
A collector (1), a finishing section (3) and a striking area (2) provided with a throw spot are disposed along a starting line. | По линии старта расположены накопитель (1), финишный створ (3) и ударный пятак (2), имеющий пятно набрасывания. |
FINISHING COAT: In the end, a finishing decorative layer of pargeting or facade paint is layed, coloured and decorated in a colour and effect of one's own choice, with which the visual presentation of the building is also accomplished. | ФИНИШный СЛОЙ: Последним наносится финишный (завершающий) декоративный слой штукатурки или фасадной краски. С его помощью постигается эффектное визуальное оформление здания. |