Sustaining the phase-out and finishing the job | Продолжение процесса поэтапного отказа и окончание работы |
Celebrate finishing your first shoot with Mr. Yun. Relax for a bit and have fun. | Отметь с доктором Юном окончание съёмок, ладно? |
From an efficiency (finishing and graduating) viewpoint, education for women was more efficient compared that for men, as indicated by the higher retention rate of women at all levels of education. | С точки зрения эффективности (окончание и выпуск) образование было более эффективным для женщин по сравнению с мужчинами, о чем свидетельствует более высокий процент продолжающих учиться женщин на всех ступенях образования. |
And everything that she's accomplished so far, finishing school, going to college, starting a company, collaborating with me to develop Avaz, all of these things she's done with nothing more than moving her eyes. | И всё чего она добилась в жизни: окончание школы, учёба в высшем учебном заведении, организация своей компании, сотрудничество со мной в разработке Аваз - всё это она делала всего лишь движением глаз. |
What matters now is finishing the work that he began. | Единственное, что сейчас имеет значение, это окончание начатой работы. |
They will have to shoulder the responsibility of finishing whatever good work we have begun and of furthering civilization. | На них ляжет ответственность за завершение начатых нами позитивных свершений и дальнейшее развитие цивилизации. |
The Tribunal's commitment to its completion strategy remains steadfast, and all our efforts are aimed at finishing the Tribunal's work as quickly as possible in accordance with our mandate. | Трибунал строго придерживается стратегии завершения своей работы, и мы направляем все наши усилия на скорейшее завершение работы Трибунала в соответствии с его мандатом. |
It agreed with the notion that the new framework should aim both at finishing the job of the Millennium Development Goals and at going beyond the Goals in the direction of a universal post-2015 agenda. | Она согласилась с мнением о том, что новые параметры следует ориентировать как на завершение работы над достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, так и на более дальнюю перспективу, когда на смену этим целям придет универсальная повестка дня на период после 2015 года. |
Let's celebrate your finishing the piece in tWo months. | Отпразнуем завершение шедерва за два месяца. |
Most importantly, the war on terror has diverted attention from other urgent tasks that require American leadership, such as finishing the job that we correctly began in Afghanistan, addressing the looming global energy crisis, and dealing with nuclear proliferation. | Что более важно, война с терроризмом отвлекла наше внимание от других срочных дел, требующих лидирующей роли со стороны Америки, как, например, завершение работы, начатой в Афганистане, предотвращение надвигающегося глобального энергетического кризиса и решение проблемы распространения ядерного оружия. |
Whoever murdered Rebecca Pearce might have just been finishing what they started three months ago. | Кто бы ни убил Ребекку Пирс, он мог всего лишь закончить то, что начали три месяца назад. |
Just finishing up the conversation we started. | Хотелось бы закончить разговор, который мы начали. |
I was just finishing off something. | Я должен был кое-что закончить. |
You drafted a provision that if they didn't spend $100 million finishing that drug, they'd have to pay us an extra $100 million. | Ты включила условие, обязующее их заплатить больше на 100 млн, если они не потратят эту сумму, чтобы закончить лекарство. |
We'd have some down time, but also we're thinking about finishing the nursery record. | Пожалуй, мы передохнём. Но мы также подумываем о том, чтобы закончить альбом детских песен. |
Pierce just controlled the gastric bleeds with clips, and now Grey is finishing taking out the spleen. | Пирс остановила желудочное кровотечение, а Грей сейчас заканчивает резекцию селезёнки. |
I believe she's finishing an operation. | Кажется, она заканчивает свою миссию. |
In the physical-therapy room, finishing his shift. | В отделе физиотерапии, заканчивает смену. |
So Danny's in the bathroom and Benjy's just finishing up a game on my computer. | Дэнни в уборной, а Бэнджи просто заканчивает играть на моем компьютере. |
Beckett's downtown finishing the canvass, But what we do know is, the Keslers and the Pastoris Didn't know each other, and neither one of them knew | Беккет в центре, заканчивает снятие показаний, а нам известно, что ни Кеслеры, ни Пастори не были знакомы ни друг с другом, |
Painting and finishing with modern professional materials, totally copied elements of decoration - this is our proud. | Окраска и отделка современными профессиональными материалами, полностью копийные элементы декора - это наша гордость. |
We produce our own videos, emphasizing in those aspects which are of interest for a potential purchaser, views, orientation, property layout, finishing and qualities, surrounding facilities, etc. | Также мы выпускаем свои собственные фильмы, уделяя особое внимание аспектам, которые могут быть интересны потенциальному покупателю: вид, ориентация здания, планировка, отделка и качество, а также сервис доступный в пределах района, где расположен объект, и т.д. |
100% cotton, 240 -285g/m2, finishing: peach and flat, smooth and striped, cottons for weekend and casual wear - irreplaceable comfort and strength! | 100% хлопка, 240 -285 г/м2, отделка: peach и flat, гладкая и полосатая, хлопок для выходной и ежедневной одежды - незаменимое удобство и прочность! |
The manual and general approach are being tested in three sectors: agro-based pulp and paper, pesticide formulation, and textile dying and finishing; | Руководство и общий подход проходят апробацию в трех секторах: производство целлюлозы и бумаги на основе сельскохозяйственного сырья, производство пестицидов и окраска и отделка в текстильной промышленности; |
The high quality finishing of curvilinear surfaces of corps underlines natural lead «solvency» to this model of the acoustic systems. | Высококлассная отделка криволинейных поверхностей корпусов натуральным шпоном подчеркивает «состоятельность» этой модели акустических систем. |
They re-entered the race, ultimately finishing in 158th place out of 415 cars. | Они вновь вступили в гонку, заняв в конечном счете 158-е место из 415 автомобилей. |
In 2000, Monteiro again competed in French F3, this time finishing second in the championship after taking four wins throughout the season. | В 2000 Монтейру снова выступил во французской Формуле-3, на этот раз заняв второе место с четырьмя победами. |
Additionally, the club failed to qualify for the playoffs for the first time since 2002, finishing sixth in the Eastern Conference and 10th in the overall table. | Кроме того, клуб не смог квалифицироваться в плей-офф впервые с 2002 года, заняв шестое место в Восточной конференции и 10-е в общем зачёте. |
Fenerbahçe joined the Istanbul League in 1909, finishing fifth in their first year. | «Фенербахче» вступил в Стамбульскую лигу в 1909 году, заняв в первый год соревнований пятое место. |
Diakité was part of the Malian 2004 Olympic football team, who exited in the quarter finals, finishing top of group A, but losing to Italy in the next round. | Диаките входил в состав футбольной олимпийской сборной Мали 2004, которая вышла в четвертьфинал, заняв 1-ое место в группы А, но проиграли Италии в следующем раунде. |
He earned his first World Championship point by finishing sixth in the Italian Grand Prix at Monza. | Он заработал своё первое очко в чемпионате, финишировав шестым на Гран-при Италии в Монце. |
In 2002 the club continued their success by having a strong season, finishing sixth in the league and winning the Emperor's Cup. | В 2002 году клуб подтвердил свой статус, проведя хороший сезон и финишировав шестым и завоевав Кубок Императора. |
In 2007 he drove for Condor Motorsports in the Atlantic Championship, scoring three wins and finishing second in the championship behind Raphael Matos. | В 2007 он гонялся за команду Condor Motorsports в «Atlantic Championship», заработав три победы и финишировав позади Рафаэля Матоса. |
He stayed with the team for 2003 finishing 10th in the championship before moving on in 2004 for the Japanese GT Series. | Он остался с той же командой в 2003 финишировав 10-м перед переходом в 2004 в Super GT. |
Finishing with the second best regular season record, United fell 10 points shy of Los Angeles Galaxy in the competition for best record. | Финишировав со вторым лучшим результатом в регулярном сезоне, «Юнайтед» на 10 очков отстал от «Лос-Анджелес Гэлакси». |
Don't you even think about finishing that sentence. | Даже не думай, заканчивать это предложение. |
Although he has been offered chances to leave Russia, Norstein believes that finishing his film in "circumstances approaching comfort" would be impossible. | Несмотря на то, что у Норштейна были все шансы уехать из России, он считает, что заканчивать свой фильм в «обстоятельствах полного комфорта» было бы невозможно. |
Looks like she left halfway through her grade 10 year to go to a finishing school in Paris, France. | Похоже, в середине 10 класса она уехала заканчивать учебу во Францию, Париж. |
We were delaying it because we were a bit frightened of actually finishing stuff. | Но мы оттягивали процесс, потому что были слегка напуганы самим фактом, что рано или поздно придется заканчивать». |
That finishing sentences thing is... | Это его привычка заканчивать чужие предложения... |
For this reason, our products are made in a professional manner using the highest quality fabrics and finishing materials. | Именно поэтому наши изделия изготавливаются профессионально, с использованием высококачественных тканей и отделочных материалов. |
The Committee was also informed that four contract amendments had been effected against the original contract, and a fifth, primarily involving finishing works, was in the process of being finalized pending conclusion of negotiations. | Комитету также сообщили о том, что в исходный текст контракта было внесено четыре поправки; пятая же, касающаяся главным образом отделочных работ, на тот момент находилась в процессе доработки в преддверии завершения переговоров. |
We have a printing facility and a workshop for finishing operations and manual workout located in the city of Varna. | Мы располагаем типографской базой и цехом для отделочных операций и ручной работы в г. Варна. |
Losses incurred in respect of the procurement of certain finishing and furnishing items - KWD 962,494 | с. Потери, понесенные в связи с закупкой некоторых отделочных материалов и предметов мебели - 962494 кув. динара |
SRL BIComplex' is a network of wholesale stores and storages for sale and production of building and finishing materials in the market of the Republic of Moldova. | SRL"Bicomplex" - сеть магазинов и оптовых баз по продаже и производству строительных и отделочных материалов на рынке Республики Молдова. |
You know, I was working on finishing those data... | Я именно заканчивал с этими данными... |
I just took it out of my workshop, and I'm just finishing it off. | Я принес это из моей мастерской, и как раз заканчивал. |
Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson. | Мари заканчивал МВА в Стенфорде, когда она и Гвен запустили "Пегас", небольшой стартап, на который обратил внимание Филип Томпсон. |
Colin was finishing washing. | Колен заканчивал свой туалет. |
I was just finishing my tape to Tiffany. | Я заканчивал видео письмо Тиффани. |
I've spent The last three weekends finishing up community service. | А то я провел три последних выходных, заканчивая общественные работы. |
Money from Russia are translated basically on offshore banks, finishing a circle on export and washing up of the capital. | Деньги из России переводятся в основном на оффшорные банки, заканчивая круг по вывозу и отмыванию капитала. |
Franklin was delayed in finishing her work in Paris. | Франклин же задерживалась, заканчивая свою работу в Париже. |
In the PS2 version, players who start Desert Siege by finishing the Ghost Recon campaign first will also retain the soldiers they used in the campaign, including their statistics. | В версии для PS2 игроки, которые начинают прохождение Desert Siege, заканчивая оригинальную кампанию Ghost Recon, сначала сохраняют солдат, которых они использовали в кампании, включая их статистику. |
She often writes trilogies, finishing the three books in a row so that she can remain with the same characters. | Робертс часто пишет трилогии, заканчивая три книги за один раз сразу, чтобы иметь возможность оставаться с теми же героями. |
Driving for the Arden International team, Kovalainen began the season with strong results by winning the first round of the championship in Imola and then finishing third in the sprint race. | Выступая за команду Arden International, Ковалайнен начал сезон с сильными результатами, на самом первом этапе нового чемпионата в Имоле он одержал победу и финишировал третьим в спринте. |
Charles Bybee currently holds the most Leadman titles, with 10 years of finishing all events (2007-2010, 2012-2017). | Чарльз Байби на данный момент имеет больше всего титулов Ледмен, он финишировал во всех соревнованиях 9 раз (2007-2010, 2012-2016). |
When the war ended, Griffiths joined Surrey Athletics Club and made his first appearance in the AAA Championships in 1919, finishing third in the 440 yards. | По окончании войны присоединился к легкоатлетическому клубу графства Суррей и в 1919 году впервые выступил на чемпионате Великобритании по лёгкой атлетике, где на 440 ярдах финишировал третьим. |
He added two further second places at the final meeting of the season in Barcelona, finishing behind eventual series champion Filipe Albuquerque on both occasions. | Он ещё дважды финишировал вторым на финальном этапе сезона в Барселоне, оба раза позади чемпиона серии Филипе Альбукерке. |
Thomas Voeckler tried to follow, but could not reach Gilbert's slipstream, finishing 2 seconds behind him. | Томас Фёклер следовал за Жильбером, но усидеть у него на колесе не смог и в итоге финишировал с отставанием в две секунды. |
She began writing a report at eight, finishing it at twelve. | Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать. |
2.4 On 9 July 2001, the author commenced the Work for Dole programme, finishing her initial employment placement on 7 October 2001. | 2.4 9 июля 2001 года автор приступила к трудовой деятельности в рамках программы "работа за пособие" и закончила свой первоначальный контракт 7 октября 2001 года. |
Finishing school on the Continent. | Закончила школу на континенте. |
Not that it'd have done me any good finishing my A levels. | Не то чтобы, если б я закончила школу, то это мне что-нибудь дало б. |
At the time Soraya had completed high school at a Swiss finishing school and was studying the English language in London. | В то время Сорайя закончила институт благородных девиц в Швейцарии и изучала английский язык в Лондоне. |
Yoshido insisted on finishing his script on the film's locations. | Йосидо настаивал на том, чтобы завершить сценарий на местах съемки. |
We must now bend our efforts to securing its prompt ratification and to finishing the work necessary to ensure its full implementation. | Теперь мы должны объединить свои усилия для того, чтобы добиться скорейшей ратификации Конвенции и завершить работу по обеспечению ее осуществления в полном объеме. |
I intend to launch the drafting process, under my chairmanship, in mid-January, with a view to finishing the negotiations by April at the latest, and then, hopefully, to adopt a consensus resolution. | Я намереваюсь начать процесс составления проекта резолюции в середине января, чтобы завершить переговоры, самое позднее, к апрелю, а позднее, надеюсь, резолюция будет принята на основе консенсуса. |
This is why you've been so keen on finishing project looking glass. | Вот почему тебе так надо было завершить работу над проектом "Зазеркалье". |
Also, the builders are to carry out the installation of the roof, the facade, the construction of the football field, and complete the finishing work. | Также строителям предстояло осуществить монтаж кровли, фасада, устройство футбольного поля, завершить отделочные работы. |
In the end the GT-One would fall short once again, finishing 2nd and only one lap behind the winning R391. | В итоге, GT-One занял 2 место, отдав один круг и победу R391. |
Peugeot was involved in motorsport from the earliest days and entered five cars for the Paris-Rouen Trials in 1894 with one of them, driven by Lemaître, finishing second. | Пежо был вовлечён в автоспорт с самых первых дней и представил пять автомобилей для Paris-Rouen Trials в 1894 г., когда один из них, управляемый Lemaitre, занял второе место. |
Jia played 10 matches in the league during the second half of the 1987-88 season, with Partizan finishing second that season one point behind their eternal rivals Red Star. | Цзя сыграл 10 матчей в лиге во второй половине 1987/88 сезона, «Партизан» занял второе место в чемпионате, отстав на одно очко от принципиального соперника, «Црвена Звезда». |
In 2003, he finished 2nd in the German Carrera Cup championship, and made his American Le Mans Series debut at Petit Le Mans, finishing 10th in GT2 class. | На следующий год он занял уже 2е место в Немецком Кубке, а также дебютировал в Американской Серии Ле-Ман, заняв на Малом Ле-Мане 10е место в GT. |
In the second stage, at the end of the season took the penultimate fifteenth place but retained the right to participate in the First League next season, as in the second stage, the teams finishing in last place doesn't go to the Second League. | Во втором этапе, по итогам сезона занял предпоследнее пятнадцатое место но сохранил право участвовать в Первой лиге в следующем сезоне, так как во втором этапе команды занявшие последние места не вылетят во Вторую лигу. |
A collector (1), a finishing section (3) and a striking area (2) provided with a throw spot are disposed along a starting line. | По линии старта расположены накопитель (1), финишный створ (3) и ударный пятак (2), имеющий пятно набрасывания. |
FINISHING COAT: In the end, a finishing decorative layer of pargeting or facade paint is layed, coloured and decorated in a colour and effect of one's own choice, with which the visual presentation of the building is also accomplished. | ФИНИШный СЛОЙ: Последним наносится финишный (завершающий) декоративный слой штукатурки или фасадной краски. С его помощью постигается эффектное визуальное оформление здания. |