Fez, what's in the box? |
Фез, что в коробке? |
Fez, stop ordering stuff. |
Фез, прекрати заказывать. |
It's not free, Fez. |
Это не бесплатно, Фез. |
Fez, I don't know. |
Фез, я не знаю. |
Okay, listen, Fez. |
Ладно, слушай, Фез. |
Fez, I am Derek. |
Фез, я и есть Дерек. |
Fez, fight or no? |
Фез, поругались или нет? |
Is that true, Fez? |
Это правда, Фез? |
Okay, Fez, now remember. |
Так, Фез, запомни. |
Fez, my little man! |
Фез, чувачок ты мой! |
Well, nice job, Fez. |
Ты отлично потрудился, Фез. |
Fez, what the hell? |
Фез, что ты несешь? |
The girls in my Friday night cribbage game... will be thrilled to have Fez back at the table. |
Мои девчонки в пятницу так обрадуются когда увидят, что Фез вернулся за карточный стол. |
A little history Fez, I think Laurie has a lot of open sesames. |
Немного истории Фез, думаю у Лори полно "сезамов" что бы открыть дверь. |
If you're actually going, then who is going to be the recipient of Fez' traditional midnight feel-up? |
Если ты правда уедешь, Тогда, кого же по традиции Фез будет лапать в полночь? |
Fez, did you just say, "are you brain-damaged?" and sound exactly like Red? |
Фез, это ты только что сказал: "ты совсем умом тронулся"? Звучал прямо как Ред. |
Just let Fez take you to dinner, and then for dessert, do it with him. |
Кстати, Фез, клевая татуировка, чувак. Спасибо. |