| Fez, what's in the box? | Фез, что в коробке? |
| Fez, stop ordering stuff. | Фез, прекрати заказывать. |
| It's not free, Fez. | Это не бесплатно, Фез. |
| Fez, I don't know. | Фез, я не знаю. |
| Okay, listen, Fez. | Ладно, слушай, Фез. |
| Fez, I am Derek. | Фез, я и есть Дерек. |
| Fez, fight or no? | Фез, поругались или нет? |
| Is that true, Fez? | Это правда, Фез? |
| Okay, Fez, now remember. | Так, Фез, запомни. |
| Fez, my little man! | Фез, чувачок ты мой! |
| Well, nice job, Fez. | Ты отлично потрудился, Фез. |
| Fez, what the hell? | Фез, что ты несешь? |
| The girls in my Friday night cribbage game... will be thrilled to have Fez back at the table. | Мои девчонки в пятницу так обрадуются когда увидят, что Фез вернулся за карточный стол. |
| A little history Fez, I think Laurie has a lot of open sesames. | Немного истории Фез, думаю у Лори полно "сезамов" что бы открыть дверь. |
| If you're actually going, then who is going to be the recipient of Fez' traditional midnight feel-up? | Если ты правда уедешь, Тогда, кого же по традиции Фез будет лапать в полночь? |
| Fez, did you just say, "are you brain-damaged?" and sound exactly like Red? | Фез, это ты только что сказал: "ты совсем умом тронулся"? Звучал прямо как Ред. |
| Just let Fez take you to dinner, and then for dessert, do it with him. | Кстати, Фез, клевая татуировка, чувак. Спасибо. |