You should give it to me so I can sell it to fez. |
Отдай ее мне, чтобы я потом продал ее Фезу. |
Now look, Eric, they love you, so it's a good thing I told fez. |
Теперь послушай, Эрик, они тебя любят, Так что хорошо, что я сказала Фезу. |
Red, I need you to take this soup up to Fez. |
Ред, мне нужно, чтобы ты отнёс этот суп Фезу. |
Caroline, Fez doesn't like you. |
Кэролайн, ты не нравишься Фезу. |
What must Fez do to get a woman? |
Что нужно сделать Фезу, чтобы встречаться с женщиной? |
Did you tell Fez to make a move on Pam? |
Ты говорила Фезу, чтобы он подкатил к Пэм? |
You and Fez both need a place to live, right? |
Тебе и Фезу обоим нужна комната, где жить, так? |
But if I were to get one, I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. |
А если я и сделаю ее, лучше я покажу ее Фезу чем когда-либо тебе. |
The following is a list of reasons... why I, Fez, should be allowed to stay in your great country. |
Представленный ниже список содержит причины... почему, мне, Фезу, должно быть позволено остатся в вашей великой стране. Первая: |
Did you ever see that one where Laura... accidentally told Kelso, Hyde, Fez and Jackie that she was engaged to Donna? |
Ты не видела серию, где Лора проговорилась Келсо, Хайду, Фезу и Джеки, что она помолвлена с Донной? |
I didn't tell fez. |
Я не говорила Фезу. |
Fez needs something, man. |
Фезу нужно что-то особенное, чувак. |
Fez is a drought not seen since the great dust bow, we are tightly wound. |
А Фезу ничего не перепадало... со времен "Великого Пыльного Котла", так что мы на взводе. [Серия катастрофических пыльных бурь в США в 30-40 гг.] |
Fez had a dream and- [Whispering] And I was doin' stuff to him in it. |
Фезу приснился сон и... и я там кое-что ему делал. |