| You should give it to me so I can sell it to fez. | Отдай ее мне, чтобы я потом продал ее Фезу. |
| Now look, Eric, they love you, so it's a good thing I told fez. | Теперь послушай, Эрик, они тебя любят, Так что хорошо, что я сказала Фезу. |
| Red, I need you to take this soup up to Fez. | Ред, мне нужно, чтобы ты отнёс этот суп Фезу. |
| Caroline, Fez doesn't like you. | Кэролайн, ты не нравишься Фезу. |
| What must Fez do to get a woman? | Что нужно сделать Фезу, чтобы встречаться с женщиной? |
| Did you tell Fez to make a move on Pam? | Ты говорила Фезу, чтобы он подкатил к Пэм? |
| You and Fez both need a place to live, right? | Тебе и Фезу обоим нужна комната, где жить, так? |
| But if I were to get one, I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. | А если я и сделаю ее, лучше я покажу ее Фезу чем когда-либо тебе. |
| The following is a list of reasons... why I, Fez, should be allowed to stay in your great country. | Представленный ниже список содержит причины... почему, мне, Фезу, должно быть позволено остатся в вашей великой стране. Первая: |
| Did you ever see that one where Laura... accidentally told Kelso, Hyde, Fez and Jackie that she was engaged to Donna? | Ты не видела серию, где Лора проговорилась Келсо, Хайду, Фезу и Джеки, что она помолвлена с Донной? |
| I didn't tell fez. | Я не говорила Фезу. |
| Fez needs something, man. | Фезу нужно что-то особенное, чувак. |
| Fez is a drought not seen since the great dust bow, we are tightly wound. | А Фезу ничего не перепадало... со времен "Великого Пыльного Котла", так что мы на взводе. [Серия катастрофических пыльных бурь в США в 30-40 гг.] |
| Fez had a dream and- [Whispering] And I was doin' stuff to him in it. | Фезу приснился сон и... и я там кое-что ему делал. |