Then you can explore the country of fez. |
И вы сможете открыть страну Феза. |
Now you're asking fez for girl advice? |
Теперь ты просишь у Феза девчачьего совета? |
I had thanksgiving dinner last night with brooke and the baby so I could be here tonight for fez and the dress. |
У меня был обед Благодарения, последняя ночь с Брук и ребенком, так что я могу быть здесь сегодня вечером для Феза и платья. |
Now go out and get fez! |
Сейчас же иди и проведи Феза! |
And whom do you suggest we call, a fez rental? |
И кому по-твоему мы позвоним, дрессировщику из Феза? |
Waitin' for Fez, chomping' some cheese curls. |
Жду Феза, жую сырные палочки. |
Officer Kennedy, you know my friends Hyde and Fez. |
Офицер Кеннеди, вы знаете моих друзей - Хайда и Феза. |
Well, I saw plenty of mistakes out there, especially from Fez. |
Ну, я вот видел кучу ошибок, особенно у Феза. |
My friend Fez has some wonderful news. |
У моего друга Феза потрясающая новость. |
Okay, the next time I need a feminine touch, I am using you and Fez. |
Когда мне в следующий раз потребуется женская рука, я попрошу тебя и Феза. |
Okay, you guys... let's do this for Fez. |
Так, парни... Сделаем это для Феза. |
No, they woulda just sent Fez. |
Нет, они бы отправили Феза. |
With best wishes from Hyde, Kelso, Fez and Jackie. |
С лучшими пожеланиями от Хайда, Келсо, Феза и Джеки. |
HOW DID WE CHANGE CHANNELS BEFORE FEZ? |
А как мы переключали каналы, когда не было с нами Феза? |
See, I told Jackie that the whole gang was coming... but then, I didn't invite Hyde, especially not Fez. |
Я сказал Джеки, что собирается вся банда... но я не позвал Хайда и, особенно, Феза. |
Pam, I'd just like to say on behalf of Fez and myself, that it is a privilege and a turn-on to carry your underthings. |
Пэм, я просто хотел сказать от лица Феза и меня, что это привилегия - носить ваше бельё. |
And I can't go home because Red thinks I'm over at Fez's. |
И домой мне идти нельзя, Рэд думает, что я у Феза. |
Okay, I shouldn't have told you I was at Fez's. |
Не надо было говорить, что я у Феза. |
Why is everybody but Fez in love? |
Почему все вокруг, кроме Феза, влюблены? |
I mean, picking Fez over me? |
То есть, выбрать Феза вместо меня? |
Does anyone else think that Schotzie looks like Fez? |
Кому еще кажется, что Шотци похож на Феза? |
I mean, is that so hard to imagine, Fez in a car with a woman? |
То есть, неужели так трудно представить Феза в машине с женщиной? |
No, I'm not lying about Fez's dream! |
Нет, я не вру насчет Феза! |
We made that rule for Fez, but I goes for everyone! |
Мы ввели это правило для Феза, но и на остальных оно тоже распространяется! |
Knowing Forman's love for Popsicles and Fez's love for knobs! |
Зная любовь Формана к мороженому и любовь Феза к телику! |