| Then you can explore the country of fez. | И вы сможете открыть страну Феза. |
| Now you're asking fez for girl advice? | Теперь ты просишь у Феза девчачьего совета? |
| I had thanksgiving dinner last night with brooke and the baby so I could be here tonight for fez and the dress. | У меня был обед Благодарения, последняя ночь с Брук и ребенком, так что я могу быть здесь сегодня вечером для Феза и платья. |
| Now go out and get fez! | Сейчас же иди и проведи Феза! |
| And whom do you suggest we call, a fez rental? | И кому по-твоему мы позвоним, дрессировщику из Феза? |
| Waitin' for Fez, chomping' some cheese curls. | Жду Феза, жую сырные палочки. |
| Officer Kennedy, you know my friends Hyde and Fez. | Офицер Кеннеди, вы знаете моих друзей - Хайда и Феза. |
| Well, I saw plenty of mistakes out there, especially from Fez. | Ну, я вот видел кучу ошибок, особенно у Феза. |
| My friend Fez has some wonderful news. | У моего друга Феза потрясающая новость. |
| Okay, the next time I need a feminine touch, I am using you and Fez. | Когда мне в следующий раз потребуется женская рука, я попрошу тебя и Феза. |
| Okay, you guys... let's do this for Fez. | Так, парни... Сделаем это для Феза. |
| No, they woulda just sent Fez. | Нет, они бы отправили Феза. |
| With best wishes from Hyde, Kelso, Fez and Jackie. | С лучшими пожеланиями от Хайда, Келсо, Феза и Джеки. |
| HOW DID WE CHANGE CHANNELS BEFORE FEZ? | А как мы переключали каналы, когда не было с нами Феза? |
| See, I told Jackie that the whole gang was coming... but then, I didn't invite Hyde, especially not Fez. | Я сказал Джеки, что собирается вся банда... но я не позвал Хайда и, особенно, Феза. |
| Pam, I'd just like to say on behalf of Fez and myself, that it is a privilege and a turn-on to carry your underthings. | Пэм, я просто хотел сказать от лица Феза и меня, что это привилегия - носить ваше бельё. |
| And I can't go home because Red thinks I'm over at Fez's. | И домой мне идти нельзя, Рэд думает, что я у Феза. |
| Okay, I shouldn't have told you I was at Fez's. | Не надо было говорить, что я у Феза. |
| Why is everybody but Fez in love? | Почему все вокруг, кроме Феза, влюблены? |
| I mean, picking Fez over me? | То есть, выбрать Феза вместо меня? |
| Does anyone else think that Schotzie looks like Fez? | Кому еще кажется, что Шотци похож на Феза? |
| I mean, is that so hard to imagine, Fez in a car with a woman? | То есть, неужели так трудно представить Феза в машине с женщиной? |
| No, I'm not lying about Fez's dream! | Нет, я не вру насчет Феза! |
| We made that rule for Fez, but I goes for everyone! | Мы ввели это правило для Феза, но и на остальных оно тоже распространяется! |
| Knowing Forman's love for Popsicles and Fez's love for knobs! | Зная любовь Формана к мороженому и любовь Феза к телику! |