| I'll go get fez, and you can just surprise me. | Я пойду за Фезом, и ты может просто удивишь меня. |
| I think I'm with fez on this helmet thing. | Мы с Фезом, как бы о защитном шлеме. |
| Now I wish I was Fez. | Теперь же я хочу быть Фезом. |
| So, while you're with Fez, looks like Forman'll be living the single life. | Так, пока ты с Фезом, Форман, кажется, побудет холостяком. |
| Whatever happened to suave, silky Fez? | Что случилось с учтивым, нежным Фезом? |
| And now she's with Fez, who's like a... donkey pulling a cart full of brightly colored Mexican blankets! | И теперь она с Фезом, который как... осел, тянущий телегу, полную ярких мексиканских одеял! |
| Set her up with fez. | Сведи ее с Фезом. |
| I'm just here with Fez and Donna. | Я здесь Фезом и Донной. |
| I think it makes total sense that Fez ended up with Jackie. | Я думаю, так и должно было случиться, что Джэки в конце осталась с Фезом. |
| Kelso, we're not trying to burn fez. | Келсо, мы не пытаемся угореть над Фезом. |
| Fez is going on a date with Suzy, who's going on a date with me and doesn't know she's going on a date with fez. | Фез идет на встречу с Сьюзи, которая идет на свидание со мной и не знает что идет на свидание с Фезом. |
| Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez. | Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом. |