I'll go get fez, and you can just surprise me. |
Я пойду за Фезом, и ты может просто удивишь меня. |
I think I'm with fez on this helmet thing. |
Мы с Фезом, как бы о защитном шлеме. |
Now I wish I was Fez. |
Теперь же я хочу быть Фезом. |
So, while you're with Fez, looks like Forman'll be living the single life. |
Так, пока ты с Фезом, Форман, кажется, побудет холостяком. |
Whatever happened to suave, silky Fez? |
Что случилось с учтивым, нежным Фезом? |
And now she's with Fez, who's like a... donkey pulling a cart full of brightly colored Mexican blankets! |
И теперь она с Фезом, который как... осел, тянущий телегу, полную ярких мексиканских одеял! |
Set her up with fez. |
Сведи ее с Фезом. |
I'm just here with Fez and Donna. |
Я здесь Фезом и Донной. |
I think it makes total sense that Fez ended up with Jackie. |
Я думаю, так и должно было случиться, что Джэки в конце осталась с Фезом. |
Kelso, we're not trying to burn fez. |
Келсо, мы не пытаемся угореть над Фезом. |
Fez is going on a date with Suzy, who's going on a date with me and doesn't know she's going on a date with fez. |
Фез идет на встречу с Сьюзи, которая идет на свидание со мной и не знает что идет на свидание с Фезом. |
Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez. |
Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно Фезом. |