| Like Fez... the way you and I have tea and... make fun of male ice-skaters... | Например, Фез... как мы пили чай и... смеялись над конькобежцами... |
| All right, Fez. I need you to tell Hyde about the dream you had about me. | Фез, ты должен рассказать Хайду про сон, где я тебе снился. |
| Wait. Fez, what does she care what you use on your hair? | Фез, а какое ей дело, чем ты укладываешь волосы? |
| Okay, Donna, when we came up here, Fez was supposed to | Ладно, Донна, когда мы пришли, Фез хотел ска... |
| Fez, right now I'm at a point in- | Фез, именно сейчас я хочу... |
| Fez, why would you do this to yourself? | Фез, почему ты это с собой делаешь? |
| And I'm Fez, and just so you know, I'm the coolest guy in this gang. | А я Фез, самый крутой парень в этой банды. |
| Fez, why don't the women at ballet love you? | Фез, почему ты не нравишься девочкам в балетном классе? |
| Fez, do you need me to buy you another soda? | Фез, ты хочешь, чтобы я купил тебе газировки? |
| I mean, I love you, Fez, just not in that way. | Нет, я люблю тебя, Фез, но совсем не так. |
| Fez, we just caught these two Frenching... like a couple of French people at a Frenching festival. | Фез, мы застали их, они целовались по-французки, как пара французов на французком карнавале. |
| You are to Hyde what Fez is to you. | Ты бегаешь за Хайдом, как Фез за тобой. |
| Fez, I was sleeping in Casey's room... and I think somehow I had one of his dreams, 'cause I did it with... | Фез, я ночевал в комнате Кейси, и, по-моему, каким-то образом, я увидел его сон, я занимался этим... |
| Well, Fez, what do you say, my man from another land? | Ну, Фез, что ты скажешь, мой мужчина из другой страны? |
| Come on, Fez, let's go to our new apartment where people can do whatever they want, whenever they want. | Ну, Фез, пошли в нашу новую квартиру где люди могут делать все, что и когда они хотят. |
| No, no, Fez, stay. | Нет, нет, Фез, стой. |
| What happens if she grows up and starts dating, like, Fez? | Что произойдет, если она вырастет и начнет встречаться с таким, как Фез? |
| So, Fez, how do you want to decorate this place? | Фез, как ты думаешь здесь всё оформить? |
| No Fez, I mean the House of Worship. | Нет, Фез, я имею в виду храм |
| I won and Fez lost I won and Fez lost | Я победил, а Фез проиграл. |
| Well, Fez, I am thrilled that you found a girl... 'cause I was startin' to worry. (Chuckling) | Фез, я так рада, что ты нашел девушку, а то я уже начала волноваться. |
| Well, we can't pronounce his real name, so we call him Fez! | Мы не можем выговорить его настоящее имя, поэтому зовем его Фез! |
| Fez, why would you stab me in the back like that? | Фез, за что ты так ударил меня ножом в спину? |
| No, see, Fez, Bazooka Joe wanted to see time fly... so Mort threw the clock out the window. | Нет, понимаешь, Фез, Базука Джо хотел увидеть, как летит время... поэтому Морт выбросил часы в окно. [Персонажи комикса] |
| Well, Jackie, it's a combination of musk... and a little thing I like to call "Fez." | Ну, Джеки, это смесь мускуса... и немного штуки, которую мне нравится называть "Фез". |