| Ferguson released her debut single "Nothing's Real but Love" on 20 November 2011, which was written by Ferguson and Eg White. | 20 ноября 2011 года певица выпустила дебютный сингл «Nothing's Real but Love», написанный Фергюсон и Эгом Уайтом. |
| While the fight was competitive early, Ferguson landed a strong left uppercut, and Ferguson dominated the remaining two minutes of the round. | В начале боя Фергюсон выбросил сильный апперкот левой, а потом доминировал в оставшихся двух минутах раунда. |
| When asked if Ferguson understood the role of the prosecuting attorney, Ferguson replied; "to perpetrate injustices against me." | На вопрос, понимает ли Фергюсон роль прокурора, он ответил: «Совершать несправедливости против меня». |
| In the following months, Ferguson sent Judge Belfi several letters regarding disputes between Ferguson, Kunstler and Kuby. | В последующие месяцы Фергюсон послал судье Белфи несколько писем касательно споров между ним и адвокатами. |
| In the 1980s, this young doctor, Tom Ferguson, was the medical editor of the Whole Earth Catalog. | В 1980х этот доктор - Том Фергюсон - был медицинским редактором "Каталога Всей Земли". |
| On 24 December 1997, Hannah and Scottish Films producer Murray Ferguson established a production company called Clerkenwell Films. | 24 декабря 1997 года Джон Ханна и продюсер Мюрреей Фергюсон основали кинокомпанию Clerkenwell Films. |
| Ferguson faced Katsunori Kikuno on May 24, 2014, at UFC 173. | Фергюсон столкнулся с Кацунори Кикуно 24 мая 2014 года в UFC 173. |
| Our neighbor Mr. Ferguson likes to bring us mail from our mailbox. | Наш сосед, мистер Фергюсон, любит приносить нам нашу почту из почтового ящика. |
| Not so good, Mr. Ferguson. | Да не очень, мистер Фергюсон. |
| Thanks for getting us, Mr. Ferguson. | Спасибо, что заехали за нами, мистер Фергюсон. |
| Mr. Ferguson agreed not to tell Dad about the refugee. | Мистер Фергюсон согласился, что не стоит говорить отцу о беженце. |
| Ferguson had emptied two 15-round magazines during the shooting. | В ходе стрельбы Фергюсон опустошил две 15-зарядных обоймы. |
| Jim Braxton, Bob Penchion, Joe Ferguson. | Джим Брекстон, Боб Пенчин, Джо Фергюсон. |
| I was his physician, Ferguson, you know that. | Я был его врачом, Фергюсон, вы это знаете. |
| Yes, his name was Captain Patrick Ferguson. | Да, его имя капитан Патрик Фергюсон. |
| But the officer had his back turned, and Ferguson thought it was dishonorable to take the shot. | Но офицер повернулся к нему спиной, и Фергюсон подумал, что было бы постыдно сделать выстрел. |
| Well, Deputy Ferguson, your story is unassailable. | Что ж, помощник Фергюсон, твоя история неоспорима. |
| At least that's what your colleague, Deputy Ferguson, told Monte. | По крайней мере так сказал ваш коллега, помощник Фергюсон. |
| Well, we don't know about truth, Ms. Ferguson. | Ну, мы не знаем, о правде, мисс Фергюсон. |
| I shall call you Mr. Ferguson. | Я буду называть вас "мистер Фергюсон". |
| Above my pay grade, Detective Ferguson. | Это выше моих полномочий, детектив Фергюсон. |
| We don't want another Ferguson or Baltimore. | Нам не нужен новый Фергюсон или Балтимор. |
| Miss Ferguson, on the phone you said... you might know where Mary Dana could be found. | Мисс Фергюсон, по телефону вы сказали, что можете знать местонахождение Мэри Дэны. |
| In 1803, Ferguson inherited his brother's business and quickly became the largest merchant and exporter of fish in Restigouche. | В 1803 году Роберт Фергюсон унаследовал бизнес своего брата и быстро стал крупнейшим продавцом и экспортером рыбы в Рестигуше. |
| I think that Ferguson will have your head. | Думаю, что Фергюсон оторвет тебе голову. |