Ferguson released her debut single "Nothing's Real but Love" on 20 November 2011, which was written by Ferguson and Eg White. |
20 ноября 2011 года певица выпустила дебютный сингл «Nothing's Real but Love», написанный Фергюсон и Эгом Уайтом. |
While the fight was competitive early, Ferguson landed a strong left uppercut, and Ferguson dominated the remaining two minutes of the round. |
В начале боя Фергюсон выбросил сильный апперкот левой, а потом доминировал в оставшихся двух минутах раунда. |
When asked if Ferguson understood the role of the prosecuting attorney, Ferguson replied; "to perpetrate injustices against me." |
На вопрос, понимает ли Фергюсон роль прокурора, он ответил: «Совершать несправедливости против меня». |
In the following months, Ferguson sent Judge Belfi several letters regarding disputes between Ferguson, Kunstler and Kuby. |
В последующие месяцы Фергюсон послал судье Белфи несколько писем касательно споров между ним и адвокатами. |
In the 1980s, this young doctor, Tom Ferguson, was the medical editor of the Whole Earth Catalog. |
В 1980х этот доктор - Том Фергюсон - был медицинским редактором "Каталога Всей Земли". |
On 24 December 1997, Hannah and Scottish Films producer Murray Ferguson established a production company called Clerkenwell Films. |
24 декабря 1997 года Джон Ханна и продюсер Мюрреей Фергюсон основали кинокомпанию Clerkenwell Films. |
Ferguson faced Katsunori Kikuno on May 24, 2014, at UFC 173. |
Фергюсон столкнулся с Кацунори Кикуно 24 мая 2014 года в UFC 173. |
Our neighbor Mr. Ferguson likes to bring us mail from our mailbox. |
Наш сосед, мистер Фергюсон, любит приносить нам нашу почту из почтового ящика. |
Not so good, Mr. Ferguson. |
Да не очень, мистер Фергюсон. |
Thanks for getting us, Mr. Ferguson. |
Спасибо, что заехали за нами, мистер Фергюсон. |
Mr. Ferguson agreed not to tell Dad about the refugee. |
Мистер Фергюсон согласился, что не стоит говорить отцу о беженце. |
Ferguson had emptied two 15-round magazines during the shooting. |
В ходе стрельбы Фергюсон опустошил две 15-зарядных обоймы. |
Jim Braxton, Bob Penchion, Joe Ferguson. |
Джим Брекстон, Боб Пенчин, Джо Фергюсон. |
I was his physician, Ferguson, you know that. |
Я был его врачом, Фергюсон, вы это знаете. |
Yes, his name was Captain Patrick Ferguson. |
Да, его имя капитан Патрик Фергюсон. |
But the officer had his back turned, and Ferguson thought it was dishonorable to take the shot. |
Но офицер повернулся к нему спиной, и Фергюсон подумал, что было бы постыдно сделать выстрел. |
Well, Deputy Ferguson, your story is unassailable. |
Что ж, помощник Фергюсон, твоя история неоспорима. |
At least that's what your colleague, Deputy Ferguson, told Monte. |
По крайней мере так сказал ваш коллега, помощник Фергюсон. |
Well, we don't know about truth, Ms. Ferguson. |
Ну, мы не знаем, о правде, мисс Фергюсон. |
I shall call you Mr. Ferguson. |
Я буду называть вас "мистер Фергюсон". |
Above my pay grade, Detective Ferguson. |
Это выше моих полномочий, детектив Фергюсон. |
We don't want another Ferguson or Baltimore. |
Нам не нужен новый Фергюсон или Балтимор. |
Miss Ferguson, on the phone you said... you might know where Mary Dana could be found. |
Мисс Фергюсон, по телефону вы сказали, что можете знать местонахождение Мэри Дэны. |
In 1803, Ferguson inherited his brother's business and quickly became the largest merchant and exporter of fish in Restigouche. |
В 1803 году Роберт Фергюсон унаследовал бизнес своего брата и быстро стал крупнейшим продавцом и экспортером рыбы в Рестигуше. |
I think that Ferguson will have your head. |
Думаю, что Фергюсон оторвет тебе голову. |