Love seeing all the Neil Grosses in Ferguson, breaking windows to steal Nikes. |
Круто видеть, как Нилы Гроссы в Фергюсоне выбивают окна, чтоб украсть Найки. |
It has been reported that, on average, three legal warrants have been issued per household in Ferguson. |
По имеющимся сообщениям, на каждое домашнее хозяйство в Фергюсоне было выдано в среднем по три ордера на арест. |
That's what happened in Ferguson. |
Так было в Фергюсоне. |
Did you hear about Ferguson? |
Вы что-нибудь слышали о Фергюсоне? |
In August of 2014, protests broke out in Ferguson, Missouri, after the killing of an African-American teenager by a white police officer, under murky circumstances. |
В августе 2014 года в Фергюсоне, штат Миссури вспыхнули протесты после того, как белый полицейский убил афро-американского подростка при невыясненных обстоятельствах. |
I only mean to say that it is in both our interests to avoid anything resembling a Ferguson, Missouri, situation here in L.A. |
Я только говорю, что мы оба хотим избежать ситуаций как в Фергюсоне или Миссури. |
Do you believe the police were at fault in Ferguson, Mrs. Florrick? |
Как вы думаете, полиция виновата в событиях в Фергюсоне, миссис Флоррик? |