| However, Ferguson was soon forced to postpone the deal due to an injury crisis in the United defense. | Однако вскоре Фергюсон отменил сделку по переходу Спектора в связи с эпидемией травм в составе «Юнайтед». |
| Ferguson started to claim he was not involved in the Long Island Rail Road shootings at all, and repeatedly refused to meet with a psychiatrist chosen by Kunstler and Kuby. | Фергюсон начал с заявления, что он вообще не участвовал в стрельбе на железной дороге Лонг-Айленда и постоянно отказывался встретиться с психиатром, которого нашли Канстлер и Куби. |
| After a back-and-forth first round that had Ferguson docked one point due to an illegal upkick, Ferguson finished Barboza with a D'Arce choke submission in the second round. | После примерно равного первого раунда, в котором Фергюсон был оштрафован на одно очко за запрещенный удар ногой в партере, Фергюсон финишировал Барбозу удушением д'Арсе во втором раунде. |
| In turn, it was scrapped once again (fourth time) as Ferguson got injured, and after several possibilities for an opponent, Nurmagomedov eventually won the vacant title against Al Iaquinta. | В свою очередь, он был отменён ещё раз (в четвёртый раз), так как Фергюсон получил травму, и после череды замен соперника Нурмагомедов в конечном итоге выиграл вакантный титул в бою с Элом Яквинтой. |
| [DOORBELL RINGS] Ferguson, positions. | Фергюсон, по местам. |
| The Investment theory of party competition is a political theory developed by Thomas Ferguson, Emeritus Professor of Political Science at the University of Massachusetts Boston. | Инвестиционная теория партийной конкуренции - политическая теория, разработанная Томасом Фергюсоном, почетным профессором политологии в Университета штата Массачусетс, Бостон. |
| Who preceded Alex Ferguson and manager of Manchester United? | Кто был перед Алексом Фергюсоном и менеджером Манчестер Юнайтед? |
| I talked to Ferguson. | Я говорил с Фергюсоном. |
| The pair spent two weeks on trial, meeting first-team stars such as Phil Neville, Roy Keane and Ole Gunnar Solskjaer as well as manager Sir Alex Ferguson. | Они провели на просмотре две недели, в течение которых встретились со звёздами основной команды - Филом Невиллом, Роем Кином, Уле Гуннаром Сульшером, а также с главным тренером Алексом Фергюсоном. |
| Stroud has made multiple television appearances including on The Late Late Show with Craig Ferguson, The View, The Ellen DeGeneres Show, and Larry King Live. | Лес Страуд принял участие в нескольких телевизионных шоу, в том числе на Late Late Show с Крейгом Фергюсоном, The View Show с Эллен ДеДженерес, и шоу Ларри Кинга. |
| I can call Ferguson and Smitty and they can meet us there and then they can pick up the rigs. | Я могу позвонить Фергюсону и Смитти, они встретятся с нами там и примут смену. |
| The spotlight on Ferguson, Missouri, as a locus of racialized and militarized policing has revealed only one example of the deep and systemic issues that have an impact on human rights and family stability within the borders of the United States. | Всеобщее внимание к Фергюсону в штате Миссури как очагу расистской военизированной политики служит всего лишь одним примером глубоких и системных проблем, которые отражаются на осуществлении прав человека и обеспечении стабильности семей на территории Соединенных Штатов. |
| We never told Jake Ferguson or his lawyer what we knew or didn't know. | Мы никогда не говорили Джэйку Фергюсону о том, что мы знаем, или что не знаем. |
| The following October, Ferguson was invited to manage St Mirren. | В октябре 1974 года Фергюсону предложили возглавить клуб «Сент-Миррен». |
| I tried contacting Officer Ferguson from TSA, but he must have his phone off. | Я звонил Фергюсону из транспортной безопасности, но он не ответил. |
| Ferguson has found me and invited much more money than he | Фергюссон нашла меня и предложила намного больше денег, чем он. |
| Craig Ferguson wants me in his show is playing. | Крейг Фергюссон зовет меня в шоу? -Стебешься? |
| Messrs Ferguson and Keating represented the ACSJC for the duration of the 59th Session of the U.N. Commission on Human Rights in Geneva (17 March to 15 April 2003). | Г-н Фергюссон и г-н Китинг представляли АКССС на пятьдесят девятой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве (17 марта - 15 апреля 2003 года). |
| Right from the Cabinet Ferguson | Прямо из кабинета Фергюссон. |
| But Ferguson has written the script | Но Фергюссон написала сценарии. |
| Love seeing all the Neil Grosses in Ferguson, breaking windows to steal Nikes. | Круто видеть, как Нилы Гроссы в Фергюсоне выбивают окна, чтоб украсть Найки. |
| It has been reported that, on average, three legal warrants have been issued per household in Ferguson. | По имеющимся сообщениям, на каждое домашнее хозяйство в Фергюсоне было выдано в среднем по три ордера на арест. |
| That's what happened in Ferguson. | Так было в Фергюсоне. |
| I only mean to say that it is in both our interests to avoid anything resembling a Ferguson, Missouri, situation here in L.A. | Я только говорю, что мы оба хотим избежать ситуаций как в Фергюсоне или Миссури. |
| Do you believe the police were at fault in Ferguson, Mrs. Florrick? | Как вы думаете, полиция виновата в событиях в Фергюсоне, миссис Флоррик? |
| Although production in England reached over 45,000 units the following year, it ceased in 1964, when it was succeeded by the Massey Ferguson 135. | Хотя производство в Англии превысило 45000 единиц в следующем году, оно было прекращено в 1964 с выпуском Massey Ferguson 135. |
| In 1959 Massey Ferguson purchased Perkins Engines, and began using a new diesel Perkins engine in the MF35. | В 1959 году Massey Ferguson приобрела производителя двигателей Perkins, и начала устанавливать на MF35 новые дизельные двигатели. |
| In 2015 Agco, owners of the Massey Ferguson brand, relaunched the MF35 in the East African market as the "People's tractor". | В 2015 году компания AGCO, владеющая брендом Massey Ferguson, перезапустила производство трактора MF35 на восточно-африканском рынке, позиционируя его там как «народный трактор». |
| Darold D. Brown Ferguson, Jr. (born October 20, 1988), better known by his stage name ASAP Ferg (stylized A$AP Ferg), is an American rapper from New York City's Harlem neighborhood. | Даролд Д. Браун Фергусон (англ. Darold D. Brown Ferguson, Jr.) (родился 20 октября 1988), более известен как Эйсап Ферг (англ. A$AP Ferg) - американский рэпер из Гарлема, Нью Йорк. |
| It was a Ferguson design that started its life in 1955 as the Ferguson 35, often nicknamed "Gold Belly" due to the gold engine and gearbox. | Это была разработка Ferguson, впервые выпущенная в 1955 году как Ferguson 35, и получившая прозвище «Gold Belly» из-за золотого цвета двигателя и коробки передач. |
| Ferguson's group will be designated Alpha Team. | Команда Фергюсона будет иметь позывные Альфа. |
| Rodney learned of Ferguson's surrender on June 4, and immediately sailed out from Barbados. | Родни узнал о капитуляции Фергюсона 4 июня, и сразу же вышел с Барбадоса. |
| Joe, I'm sending Lee Ferguson back. | Джо, я посылаю Ли Фергюсона в конец. |
| Upon seeing Ferguson, one of the victims became hysterical and shouted, "How can he be sitting there so calm after everything he did?" | Увидев Фергюсона, одна из жертв впала в истерику и воскликнула: «как же он может сидеть так спокойно, после всего что он сделал?» |
| Actually, it's for Mr. Ferguson. | Вообще-то она для мистера Фергюсона. |
| Forster's predecessor, Ronald Munro Ferguson, had resisted this trend, but Forster was not a strong enough personality to do so. | Предшественник Форстера, Роналд Мунро-Фергюсон противился этой тенденции, но Форстер не был достаточно сильной личностью для борьбы. |
| Munro Ferguson regarded the defeat of the conscription plebiscites in October 1916 and December 1917 as disasters for Australia and the war effort. | Как Хьюз, так и Мунро-Фергюсон считал срыв призывных референдумов в октябре 1916 года и декабре 1917 года, бедствием для Австралии и военных усилий. |
| When David Lloyd George became Prime Minister in Britain, Hughes communicated directly with him (sometimes in Welsh), causing Munro Ferguson to complain that he was being denied his proper role as the medium of communication between London and Melbourne. | Когда Дэвид Ллойд Джордж стал премьер-министром Великобритании, Хьюз общался непосредственно с ним (иногда на валлийском), в результате чего Мунро-Фергюсон жаловался на отрицание своей роли в качестве средства общения между Лондоном и Мельбурном. |
| In February 1914, therefore, Munro Ferguson was happy to accept the post of Governor-General of Australia (he had refused the governorship of South Australia in 1895 and that of Victoria in 1910). | Поэтому, в феврале 1914 года, Мунро-Фергюсон был рад принять должность генерал-губернатора Австралии, отказавшись от должности губернатора Южной Австралии в 1895 году и Виктории в 1910 году. |
| Hughes was convinced that only the introduction of conscription would allow Australia to maintain its commitment to the war effort and Munro Ferguson gave him every encouragement. | Хьюз был убежден, что только введение воинской повинности позволит Австралии поддерживать свою приверженность военным усилиям и Мунро-Фергюсон оказывал ему всяческую поддержку. |