Ferguson agreed and set about increasing the club's scouting network two-or-threefold. | Фергюсон согласился и принялся увеличивать сеть скаутов клуба. |
He was succeeded as Senate President by South Australian Liberal Senator Alan Ferguson. | На посту Президента Сената его сменил либерал Алан Фергюсон. |
However, Ferguson was soon forced to postpone the deal due to an injury crisis in the United defense. | Однако вскоре Фергюсон отменил сделку по переходу Спектора в связи с эпидемией травм в составе «Юнайтед». |
In turn, it was scrapped once again (fourth time) as Ferguson got injured, and after several possibilities for an opponent, Nurmagomedov eventually won the vacant title against Al Iaquinta. | В свою очередь, он был отменён ещё раз (в четвёртый раз), так как Фергюсон получил травму, и после череды замен соперника Нурмагомедов в конечном итоге выиграл вакантный титул в бою с Элом Яквинтой. |
And here is another painful thought that Harvard historian Niall Ferguson often emphasizes: many of the leaders and legislators who are passing judgment on new rules for banks are the same leaders and legislators who oversaw the regulation in the run-up to the financial crisis. | Здесь появляется другая тягостная мысль, которой гарвардский ученый Ниал Фергюсон часто придает особое значение: многие из лидеров и законодателей, которые выносят решения по новым правилам для банков, являются теми же лидерами и законодателями, которые следили за правилами в начале финансового кризиса. |
Work with deputies moretti and ferguson. | Поработайте с помощниками Моретти и Фергюсоном. |
But I can't afford trouble with your Mr. Ferguson. | Но мне не нужны проблемы с твоим мистером Фергюсоном. |
Tell the guard you're here to see Lyle Ferguson. | Скажи охраннику, что пришла на встречу с Лайлом Фергюсоном. |
With McCarley he has performed on The Tonight Show with Jay Leno, the Late Show with David Letterman, and The Late Late Show with Craig Ferguson. | С Маккарли он выступал на The Tonight Show, был на программах Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом и позднем шоу с Крейгом Фергюсоном. |
Ferguson's trial was notable for a number of unusual developments, including his firing his defense counsel and insisting on representing himself and questioning his own victims on the stand. | Суд над Фергюсоном был отмечен необыкновенными событиями: он уволил своего защитника и настаивал на том, что будет защищать себя сам и допрашивать собственных жертв. |
We all know we got to get Ferguson laid, right? | Мы должны устроить Фергюсону перепихон, правильно? |
We never told Jake Ferguson or his lawyer what we knew or didn't know. | Мы никогда не говорили Джэйку Фергюсону о том, что мы знаем, или что не знаем. |
He detached Francis Samuel Drake and six ships of the line and some troops on May 29 to provide relief to Ferguson, only to learn on June 2 that de Grasse's fleet (20 ships of the line) had arrived and chased Drake away. | 29 мая он отделил контр-адмирала Фрэнсиса Дрейка с шестью линейными кораблями и частью войск, для оказания помощи Фергюсону, но узнал 2 июня, что появился флот де Грасса (20 линейных кораблей) и отогнал Дрейка. |
I tried contacting Officer Ferguson from TSA, but he must have his phone off. | Я звонил Фергюсону из транспортной безопасности, но он не ответил. |
Belfi strongly advised Ferguson against defending himself, but Ferguson said he intended to defend himself. | Белфи настоятельно советовал Фергюсону отбросить мысль защищать себя самому, но тот заявил, что намерен защищать себя сам. |
Craig Ferguson wants me in his show is playing. | Крейг Фергюссон зовет меня в шоу? -Стебешься? |
Messrs Ferguson and Keating represented the ACSJC for the duration of the 59th Session of the U.N. Commission on Human Rights in Geneva (17 March to 15 April 2003). | Г-н Фергюссон и г-н Китинг представляли АКССС на пятьдесят девятой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве (17 марта - 15 апреля 2003 года). |
Coach Ferguson, shouldn't you be on the football field teaching boys to play with balls? | Тренер Фергюссон, разве вам не надо сейчас быть на поле, учить мальчиков играть со своими мячиками? |
Right from the Cabinet Ferguson | Прямо из кабинета Фергюссон. |
But Ferguson has written the script | Но Фергюссон написала сценарии. |
Love seeing all the Neil Grosses in Ferguson, breaking windows to steal Nikes. | Круто видеть, как Нилы Гроссы в Фергюсоне выбивают окна, чтоб украсть Найки. |
That's what happened in Ferguson. | Так было в Фергюсоне. |
Did you hear about Ferguson? | Вы что-нибудь слышали о Фергюсоне? |
I only mean to say that it is in both our interests to avoid anything resembling a Ferguson, Missouri, situation here in L.A. | Я только говорю, что мы оба хотим избежать ситуаций как в Фергюсоне или Миссури. |
Do you believe the police were at fault in Ferguson, Mrs. Florrick? | Как вы думаете, полиция виновата в событиях в Фергюсоне, миссис Флоррик? |
Massey Ferguson developed a wide range of agricultural vehicles and have a large share in the market across the world especially in Europe. | Massey Ferguson разработала широкий спектр сельскохозяйственной техники и имеет большую долю на рынке по всему миру, особенно в Европе. |
In 1959 Massey Ferguson purchased Perkins Engines, and began using a new diesel Perkins engine in the MF35. | В 1959 году Massey Ferguson приобрела производителя двигателей Perkins, и начала устанавливать на MF35 новые дизельные двигатели. |
In October 1980, Argus donated its shares in Massey Ferguson to the employee's pension plans, leading the way to a $250 million bail-out from the Government of Canada and the Province of Ontario for the collapsing business, which later renamed itself Varity Corporation. | В октябре 1980 года, Argus пожертвовал своей долей в Massey Ferguson в пользу пенсионного фонда, что привело к тому, что правительство Канады и провинция Онтарио выделили 250 миллионов долларов для свёртывания бизнеса, который впоследствии переименовал себя в Varity Corporation. |
Darold D. Brown Ferguson, Jr. (born October 20, 1988), better known by his stage name ASAP Ferg (stylized A$AP Ferg), is an American rapper from New York City's Harlem neighborhood. | Даролд Д. Браун Фергусон (англ. Darold D. Brown Ferguson, Jr.) (родился 20 октября 1988), более известен как Эйсап Ферг (англ. A$AP Ferg) - американский рэпер из Гарлема, Нью Йорк. |
The main building was designed by Peebles and Ferguson Architects of Norfolk, and has been alternately described as Georgian Revival and English Renaissance, deliberately taking cues from Inigo Jones and Christopher Wren. | Главное здание музея было спроектировано фирмой Peebles and Ferguson Architects of Norfolk в неоколониальном и английском барокко стилях, навеянных средневековыми английскими архитекторами Иниго Джонсом и Кристофером Реном. |
After James Edward Ferguson was removed from office in 1917, Hobby became, at 39, the youngest governor in the history of the state up to that point. | После отстранения от должности губернатора Джеймса Эдварда Фергюсона в 1917 году, Хобби стал самым молодым губернатором в истории штата Техас. |
Mr. Elster, suspecting that all was not well with his wife's mental state, took the preliminary precaution of having her watched by Mr. Ferguson, lest any harm befall her. | Подозревая, что психическое состояние его жены нестабильно, мистер Элстер принял меры предосторожности и нанял мистера Фергюсона следить за ней, чтобы оградить ее от возможного вреда. |
I read Alex Ferguson's life story. | Я прочел биографию Алекса Фергюсона. |
Bruno again regrouped, dispatching trialhorse Jesse Ferguson in one round, and the fringe contenders Rodolfo Marin and Mike Evans equally easily. | Бруно снова перегруппировались, победил в 1 раунде Джесси Фергюсона, и претендентов Родольфо Марина и Майка Эванса. |
Bruce Jarchow (born May 19, 1948) is an American film and television actor, most notable for his role as Lyle Ferguson in the film Ghost. | Брюс Джарчоу (род. 19 мая 1948 года в Эванстоне, штат Иллинойс) - американский кино- и телеактёр, наиболее известен своей ролью Лайла Фергюсона в фильме «Призрак». |
Forster's predecessor, Ronald Munro Ferguson, had resisted this trend, but Forster was not a strong enough personality to do so. | Предшественник Форстера, Роналд Мунро-Фергюсон противился этой тенденции, но Форстер не был достаточно сильной личностью для борьбы. |
When David Lloyd George became Prime Minister in Britain, Hughes communicated directly with him (sometimes in Welsh), causing Munro Ferguson to complain that he was being denied his proper role as the medium of communication between London and Melbourne. | Когда Дэвид Ллойд Джордж стал премьер-министром Великобритании, Хьюз общался непосредственно с ним (иногда на валлийском), в результате чего Мунро-Фергюсон жаловался на отрицание своей роли в качестве средства общения между Лондоном и Мельбурном. |
In February 1914, therefore, Munro Ferguson was happy to accept the post of Governor-General of Australia (he had refused the governorship of South Australia in 1895 and that of Victoria in 1910). | Поэтому, в феврале 1914 года, Мунро-Фергюсон был рад принять должность генерал-губернатора Австралии, отказавшись от должности губернатора Южной Австралии в 1895 году и Виктории в 1910 году. |
In May 1919, Munro Ferguson advised London of his desire to resign. | В мае 1919 года Мунро-Фергюсон известил Лондон о своем желании уйти в отставку. |
Hughes was convinced that only the introduction of conscription would allow Australia to maintain its commitment to the war effort and Munro Ferguson gave him every encouragement. | Хьюз был убежден, что только введение воинской повинности позволит Австралии поддерживать свою приверженность военным усилиям и Мунро-Фергюсон оказывал ему всяческую поддержку. |