Примеры в контексте "Feet - Лапы"

Примеры: Feet - Лапы
You always land on your feet too Ты тоже всегда падаешь на лапы.
For example, the feet are completely webbed, the body is flattened, and a lateral line system is present. Например, лапы полностью перепончатые, тело уплощённое, присутствует система боковых линий.
I wasn't looking at its feet! Я на её лапы не смотрел!
What, that ducks get webbed feet because they swim? Что, у уток перепончатые лапы, потому что они плавают?
The wind will move feathers on their back, which will drive their feet. Ветер будет двигать перья на спине, а они - перемещать лапы.
I found a dead rabbit on the side of the road, and I cut its feet off and made it into a lucky charm. Я нашла дохлого кролика на обочине дороги, отрезала ему лапы и сделала из него талисман.
Or we could just pick him up by the feet, dangle him over a cliff until he tells us everything he knows. Или можно схватить его за задние лапы и держать над пропастью, пока он не расскажет всё, что знает.
Dan, do you know how to make the best stewed chicken feet? Ты знаешь, как приготовить самые лучшие на свете... тушеные куриные лапы?
Why don't you just - c-can you take the feet? Ты не... ты можешь взять лапы?
I don't think they would want to move, because they've got flippers and flat feet. Я не думаю, что они захотят переехать, потому что у них есть ласты и плоские лапы.
You have a nasty habit of always landing on your feet, don't you, Lane? У Вас несносная привычка всё время приземляться на лапы.
Feet, so vital for gliding, are now put to other uses. Лапы, так необходимые при полёте, теперь уже используются для других целей.
LUCKY LEDA LANDS ON HER FEET. Везучая Леда всегда приземляется на лапы.
Monkeys land on their feet. Обезьяны приземляются на лапы.
I'll always wind up on my feet. Всегда приземляюсь на лапы.
Take off the beak and the feet, please. Но отделите клюв и лапы.
My feet are slippery. У меня лапы скользят.
I wasn't looking at its feet! Я нё смотрел на лапы!
Look at her feet. Посмотри на её лапы.
You landed on your webbed feet. Приземлился на все четыре лапы.
Don't they have webbed feet? У них перепончатые лапы?
It lands on its feet. Она приземлится на лапы.
Marty the cat will land on his feet. Кот Марти приземлится на лапы.
When Chris states cats are better than dogs, Brian is injured trying to prove that dogs also always land on their feet. Крис говорит Брайану о том, что кошки лучше собак, ведь они всегда приземляются на лапы.
Chriacus was plantigrade, that is, it walked on the soles of its five-toed feet, which had long claws. Хриакус при ходьбе опирался на подошву своей пятипалой лапы с длинными когтями.