Примеры в контексте "Feast - Пир"

Примеры: Feast - Пир
This is a stakeout, not a midnight feast at Malory Towers. Это засада, а не полночный пир в Башне Мэлори.
If you can follow my simple instructions, I promise you a great feast. Если сможете следовать моим простым инструкциям, я обещаю вам грандиозный пир.
He's going to throw a feast in her honor that same night. В этот же вечер он закатит в честь нее пир.
You know the wolf pack is having a feast here. Похоже, у волчьей стаи был пир.
The whole idea is Christmas is a gigantic feast. Вся идея Рождества - это огромный пир.
You said I'd feast at the castle. Ты обещал мне пир в замке.
Why, we used to prepare a feast for the entire castle. Ну да, мы всегда готовили такой пир для всего замка.
Commencing at sunrise, there will be a feast tomorrow at the Cornucopia. Завтра на рассвете у Рога изобилия состоится пир.
Another thing... my brother will soon invite you to a feast honoring the witches. И еще одна вещь... мой брат скоро пригласит вас на пир в честь ведьм.
Later that night, cobra brought Billy to his dining hall, where he had a great feast prepared. Вечером того же дня Кобра привел Билли в свою трапезную, где был устроен грандиозный пир.
The following autumn, the Pilgrims invited the Indians to a feast to thank them for all their kindness. В следующую осень, Паломники пригласили Индейцев на пир, чтобы отблагодарить их за всю доброту.
Marciella's been cooking up a feast for you all day, homey. Дорогой, Марсьелла весь день готовила для тебя пир горой.
The count's feast should do nicely. Пир, который заказал граф, прекрасно может это сделать
Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea. Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море.
The termite feast comes but once a year, which leaves Maya with 364 other days to provide for her son. Термитовый пир случается всего раз в год, и остальные 364 дня в году Майе надо самой кормить сына.
I trust she will be well enough to attend the feast? Полагаю, она достаточно здорова, чтобы посетить пир?
Tomorrow evening, at my encampment, if I may... I invite you to a feast... in your honor. Завтра вечером, в моем лагере, если можно... я приглашаю вас на пир...
It's good to know we're not walkin' into some unholy feast or other. Ну, полезно знать, что мы не попадем на какой-нибудь дьявольский пир или что-то в этом роде.
Then I shall feast upon your bones! тогда устрою я пир на костях твоих!
Great Him, shall we prepare the feast? Великий Он, пора готовить пир?
Well, the number three is not such a giant feast. Ну, меню номер три не очень тянет на пир.
For one dinosaur's misfortune is another dinosaur's feast. Беда одного динозавра - это пир для другого.
That we hit first and hit hard and leave a feast for the crows. Ударить сильно и первыми, и закатить стервятникам пир.
If the feast is tomorrow, then we'll leave the next day as there would be nothing else for us to do. Раз пир состоится завтра, то послезавтра мы уйдём, ибо делать нам здесь больше нечего.
He strewed fish on the road. what a feast for the family! Он выбрасывал рыбу на дорогу. какой пир для семьи!