This is a stakeout, not a midnight feast at Malory Towers. |
Это засада, а не полночный пир в Башне Мэлори. |
If you can follow my simple instructions, I promise you a great feast. |
Если сможете следовать моим простым инструкциям, я обещаю вам грандиозный пир. |
He's going to throw a feast in her honor that same night. |
В этот же вечер он закатит в честь нее пир. |
You know the wolf pack is having a feast here. |
Похоже, у волчьей стаи был пир. |
The whole idea is Christmas is a gigantic feast. |
Вся идея Рождества - это огромный пир. |
You said I'd feast at the castle. |
Ты обещал мне пир в замке. |
Why, we used to prepare a feast for the entire castle. |
Ну да, мы всегда готовили такой пир для всего замка. |
Commencing at sunrise, there will be a feast tomorrow at the Cornucopia. |
Завтра на рассвете у Рога изобилия состоится пир. |
Another thing... my brother will soon invite you to a feast honoring the witches. |
И еще одна вещь... мой брат скоро пригласит вас на пир в честь ведьм. |
Later that night, cobra brought Billy to his dining hall, where he had a great feast prepared. |
Вечером того же дня Кобра привел Билли в свою трапезную, где был устроен грандиозный пир. |
The following autumn, the Pilgrims invited the Indians to a feast to thank them for all their kindness. |
В следующую осень, Паломники пригласили Индейцев на пир, чтобы отблагодарить их за всю доброту. |
Marciella's been cooking up a feast for you all day, homey. |
Дорогой, Марсьелла весь день готовила для тебя пир горой. |
The count's feast should do nicely. |
Пир, который заказал граф, прекрасно может это сделать |
Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea. |
Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море. |
The termite feast comes but once a year, which leaves Maya with 364 other days to provide for her son. |
Термитовый пир случается всего раз в год, и остальные 364 дня в году Майе надо самой кормить сына. |
I trust she will be well enough to attend the feast? |
Полагаю, она достаточно здорова, чтобы посетить пир? |
Tomorrow evening, at my encampment, if I may... I invite you to a feast... in your honor. |
Завтра вечером, в моем лагере, если можно... я приглашаю вас на пир... |
It's good to know we're not walkin' into some unholy feast or other. |
Ну, полезно знать, что мы не попадем на какой-нибудь дьявольский пир или что-то в этом роде. |
Then I shall feast upon your bones! |
тогда устрою я пир на костях твоих! |
Great Him, shall we prepare the feast? |
Великий Он, пора готовить пир? |
Well, the number three is not such a giant feast. |
Ну, меню номер три не очень тянет на пир. |
For one dinosaur's misfortune is another dinosaur's feast. |
Беда одного динозавра - это пир для другого. |
That we hit first and hit hard and leave a feast for the crows. |
Ударить сильно и первыми, и закатить стервятникам пир. |
If the feast is tomorrow, then we'll leave the next day as there would be nothing else for us to do. |
Раз пир состоится завтра, то послезавтра мы уйдём, ибо делать нам здесь больше нечего. |
He strewed fish on the road. what a feast for the family! |
Он выбрасывал рыбу на дорогу. какой пир для семьи! |