Английский - русский
Перевод слова Favour
Вариант перевода Услуга

Примеры в контексте "Favour - Услуга"

Примеры: Favour - Услуга
Who wants the favour? Кому тут нужна услуга?
Another small favour, Alverio. Ещё одна небольшая услуга, Альверио.
A favour to my senior clerk. Услуга моему старшему клерку.
So what's this favour? Так что за услуга?
I need a favour, Jem. Мне нужна услуга, Джем.
And this great favour is? И что же это за огромная услуга?
Eldritch, I need a favour. Элдрич, мне нужна услуга.
I need another favour. Мне нужна еще одна услуга.
I need a favour. Мне нужна одна услуга.
Anyway, I need a favour. Как бы там ни было, мне нужна услуга.
This is not a favour, but a fundamental right for children who are caught up in armed conflict and who are held hostage in some areas of conflict. Это вовсе не услуга детям, вовлеченным в вооруженные конфликты или ставшим их заложниками, а их фундаментальное право.
The only favour I want is take me off your charity list. Единственная услуга, которую я хочу от тебя, это то, чтобы ты вычеркнул меня из своего благотворительного списка.
H Division. Return the favour. Подразделение Н. Услуга за услугу.
Thought I'd return the favour. Так что, услуга за услугу.
If you can give me any information to shift my authority, do it now and I'll return the favour. Если вы можете дать мне какую-то информацию, чтобы передать своему начальству, давайте сейчас, и услуга за услугу.
What's this about a favour I owe you? Что это за услуга, которую я тебе должен?
I owe you a favour, Letters Molloy. За мной ответная услуга, писарь Моллой.
I was told to give YOU this, but it's the last favour I'm doing for you, Wickham. Меня просили передать это вам, но это последняя услуга, которую я оказываю, мистер Уикхем.
But if you can't help me with that, there is one other tiny little favour I'd like you to do for me. Но если ты не можешь помочь мне с этим, есть крошечная услуга, которую ты могла бы мне оказать.
Just return the favour. Просто услуга за услугу.
Freddie, do me a favour. Фредди, мне нужна услуга.
Dr Harcourt helped me out... a favour for a favour. Доктор Харкорт помог мне услуга за услугу.
Just a favour for a favour. Просто услуга, за услугу.
I need another favour, Pelna. Пелна, мне нужна еще одна услуга.