Английский - русский
Перевод слова Farewell
Вариант перевода Прощайте

Примеры в контексте "Farewell - Прощайте"

Примеры: Farewell - Прощайте
You prefer "farewell"? Вы предпочитаете "прощайте"?
Lord Hastings... farewell. Лорд Гастингс... прощайте.
"farewell, bright warmth..." Прощайте, тепло и свет...
Well, if that's indeed the case then it's farewell, my friend. Ну, что ж, если так прощайте, мой друг.
farewell. Commend me to him... in my hate! Прощайте, сэр... и передайте герцогу поклон от моей ненависти!
Farewell, gentle friends. Прощайте же, кузен, друзья, прощайте.
Farewell and adieu to you fair Spanish ladies... Прощайте, милые испанки...
Farewell, pany, brothers, comrades. Прощайте, паны-братья, товарищи.
Mercutio: Farewell, ancient lady. Прощайте, старая синьора!
Farewell, brothers, comrades. Прощайте, паны-братья, товарищи.
Farewell, Mr. Octave. Прощайте, месье Октав.
Farewell, my love! Прощайте, моя любовь!
Farewell, Dr. Reinhardt. Прощайте, Доктор Рейнхардт.
Farewell, Kili and Fili! Кили и Фили, прощайте.
Farewell, Mr. Tura. Прощайте, пан Тура!
Farewell, my daughter. Прощайте, моя дочь.
Farewell, Mr Brochant. Прощайте, месье Брошан.
Farewell, Mr Lupin. Прощайте, месье Люпен.
Farewell, Mr. Bronski! Прощайте, мистер Бронски!
Farewell, my lord. Прощай. Прощайте, милорд.
Farewell, gentle Lady. Прощайте, добрая леди.
Farewell, your Excellency. Прощайте, Ваше Превосходительство.
Farewell, General Borgia. Прощайте, Генерал Борджиа.
Farewell, Ethel Barrymore. Прощайте, Этель Барримор.
Farewell, my sisters! Прощайте, мои сестры!