Because you're our faithful houseman. |
Потому что ты наш верный мажордом. А сейчас иди. |
The best of us, a faithful, loyal warrior. |
Лучшими из нас. Лояльных воин, верный. |
Let's go, my faithful companion. |
Давай вставай, мой верный спутник. |
You are the love of my life, Tom Mason the father of my beautiful boys my faithful and adoring husband. |
Ты любовь всей моей жизни, Том Мэйсон отец моих замечательных мальчиков мой верный и любящий муж... |
Come on, my faithful animal. |
Иди ко мне, мой верный конь. |
Because when your brother told you to bring the triggers, you came running like a faithful dog. |
Когда твой брат попросил тебя достать детонаторы, ты побежал как верный пёс. |
Believe me, your obliged and faithful servant, |
Голос Миранды: Поверьте мне, Ваш обязаныый и верный раб, |
Kane: Your efforts have landed us here, my faithful friend. |
«Кейн: Ваши старания привели нас сюда, мой верный друг. |
In the hotel there is a rather bleak portrait of the climber near which faithful Lel likes to sleep. |
В самом отеле висит портрет этого альпиниста, возле которого любит спать верный Лель. |
Also, there is a promising and more faithful remake called Xenonauts. |
Кроме того, есть перспективный и более верный ремейк «Xenonauts». |
An obedient and faithful Host is... like an honest swindler and isn't going to be accepted. |
Послушный и верный Хозяин... словно честный жулик, и его не примут. |
But we remember that he is a faithful husband. |
А мы помним, что он верный муж. |
You're actually a faithful and happily married man. |
Ты очень верный и счастливо женатый мужик. |
Sister Marianna, faithful servant of the Keeper. |
Сестра Марианна, верный слуга Владетеля. |
Farewell, faithful comrade Paul Schréder. |
Прощай, верный наш товарищ Пауль Шредер! |
You sure got a faithful dog now, Michael. |
Он -твой верный пес, Майкл. |
I'm just his faithful old dog, Tray. |
Я его верный пёс по кличке Трей. |
You know, my faithful friend, That's how I imagined my old age. |
Знаешь, мой верный друг, вот так я и представлял свою старость. |
My friend and our faithful ally Mussolini, has been betrayed by the King, and was arrested. |
Мой друг и наш верный союзник Муссолини... предан королём и арестован. |
This is you faithful Hollywood reporter calling like he said he would. |
Это твой верный голливудский репортёр звонит как и обещал. |
Jerry, you are a faithful steward, but your words leave me pitch-kettled. |
Джерри, ты верный слуга, но твои слова сбивают меня с толку. |
Follows you around like a faithful bloodhound. |
Следует за тобой повсюду, как верный бладхаунд. |
Madagascar, faithful to its principles, is now initiating the procedure for accession to this Treaty. |
Мадагаскар, верный своим принципам, в настоящее время начал процедуру присоединения к этому Договору. |
The National Council for Democracy and Development, faithful to its commitments, has undertaken specific actions, the results of which are encouraging. |
Национальный совет за демократию и развитие, верный своим обязательствам, принимает конкретные меры, результаты которых обнадеживают. |
General Shrek and his faithful, talking donkey. |
Генерал Шрек и его верный говорящий осел. |