| We tracked the kill to a group of circus Fae camping at old candy factory. | Мы нашли группу цирковых фейри, обосновавшихся у старой кондитерской фабрики. |
| Used by an obscure Fae sect. | Они - часть охотничьей игры, которую практиковала тайная секта Фейри. |
| He needed a cure for the outbreak that was ravaging the Fae, and he saw you as someone who could provide that. | Ему нужно было остановить вспышку эпидемии сразившую Фейри, и он нашёл тебя - того, кто мог это сделать. |
| Didn't have much... a paid appointment, showing my unfortunate visage to Fae nobles... at dinner parties and tableau balls. | У меня было не так много встреч чтобы показать мой прискорбный облик знатным Фейри... на званных ужинах и балах. |
| These last few years with the Fae, I... the Garuda... and Nadia... | Эти несколько лет с Фейри, я... Гаруда, Надя... чувствую, будто теряю себя. |
| When I found out about the Fae I knew that had to mean Sasquatch and the Lochness Monster and Little Miss Piggy all existed but Baba Yaga can't, OK? | Когда я узнала про Фейри я поняла, что Снежный Человек и Лохнесское Чудовище и Маленькая Мисс Пигги, они все существуют. |
| Now, if however, she brokers a deal to align the Light with the Garuda, the Fae would once again be at war and the Garuda would have a feast of hatred and rage. | Теперь, если каким-то образом она устроит так, чтобы Светлые действовали заодно с Гарудой, Фейри снова будут в состоянии войны, и Гаруда будет пировать ненавистью и яростью. |
| Look, if someboby that I slept with and care about told me they had a girlfriend in a coma, trapped inside a top secret facility run by a society of uber-humanoids called the Fae - I'd think it was a blow off. | Послушай, если бы кто-то, с кем я сплю и о ком забочусь сказал бы мне что у него есть девушка, и она в коме заключенная в совершенно секретной лаборатории, которой управляет общество супер-гуманоидов, называемых Фейри я бы подумала, что меня отшивают. |
| With a super-human human pounding on people for Fae pleasure and profit? | С супер-человеческим человеком, месящим людей на потеху и наживу для Фейри? |
| These are the most powerful Fae that exist in our world. | Это сильнейшие фейри в мире. |
| To a new Fae under the right man. | За будущее Фейри под достойным руководством. |
| I moved that Fae that Bo fed off to the Dark Compound... | Я отправила того Фейри, что пострадал от Бо в Кампус Темных... |