They're the street gangs of the fae world. |
Они - уличные банды из мира фэй. |
Okay, every fae on the street will be looking for you. |
Хорошо, каждый фэй на улице будет искать тебя. |
Where I tell you we're going to take down the fae. |
Где я говорю тебе, что мы свергнем Фэй. |
That he was trying to protect me from the fae, |
То, что он пробовал защищать меня от Фэй, |
Fae hiding in plain sight as circus peeps. |
Фэй, прячущийся у всех на виду, как только покажется цирк. |
Instead of keeping Fae out, it locks them in. |
Вместо того, чтобы удерживать фэй снаружи, оно запирает их внутри. |
Bo, it is our destiny to fight together for the good of the Fae. |
Бо, это наша судьба, биться вместе ради блага всех фэй. |
I have absorbed all things Fae. |
Я впитал в себя всю суть фэй. |
What, I keep tabs on wealthy Fae dealings. |
Что? Я слежу за сделками богатых фэй. |
But you're Fae. Kenzi's just human. |
Но ты фэй, а Кензи человек. |
You don't have to be Fae to have a place among us. |
Тебе не обязательно быть фэй, чтобы найти свое место среди нас. |
Like I said last night, you're a tribute to Fae women everywhere. |
Как я говорил(а) прошлой ночью, ты - подношение для женщины Фэй всюду. |
This whole Fae election thing is creeping me out. |
Вся эта затея с выборами Фэй, сводит меня с ума. |
The Una Mens is able to reflect the power of any Fae who dared to challenge them. |
Уна Менс способны подражать силе любых фэй, которые посмели на них напасть. |
There's only one Fae who might be able to tell us where he is. |
Только один фэй нам может сообщить, где он. |
"To wreak torment beyond comparison, and betray the Fae." |
"... чтобы принести мучения, не знающие сравнения, и предать всех Фэй". |
Fae or not, no one comes into my house and takes what's mine. |
Фэй или нет, никто не смеет залезать в мой дом и красть мои вещи. |
For someone who's only been in the Fae community for such a short time, you've certainly left your mark. |
Для кого-то, кто пребывал только в среде Фэй не так долго, конечно, оставило свой след. |
It's never that simple with you Fae! |
С фэй всё так просто не бывает! |
You're a Ghanian Diversity Fae, right? |
Ты - ганский фэй преображений, так? |
In the letter she says that she is angry with Martha Page, that Martha had nothing to do with what Fae's life. |
В нём она рассказывает, что она злится на Марту Пейдж, и что Марта ничего не могла сделать с тем, чем была жизнь Фэй. |
What kind of Fae did you say you were again? |
Я что-то не расслышала, какой ты сказал ты вид фэй? |
For the suffering of so many fae. |
За страдания очень многих фэй. |
Let it go, Mattie Fae. |
Успокойся, Мэтти Фэй. |
I'm a human in a Fae world. |
Я человек в мире Фэй. |