| It's a gathering of the most powerful Fae Elders in the world. | Это собрание самых могущественных старейшин Фейри в мире. |
| The only joy you get is from causing misery to real Fae. | Твоя единственная радость - заставить страдать настоящих фейри. |
| Going after a high-ranking Fae sounds insanely dangerous. | Преследование высокопоставленной Фейри звучит безумно опасно. |
| Fae aren't allowed to use their powers voluntarily. | Фейри не позволяют использовать свои способности добровольно. |
| Liam made an unsanctioned hit against the Light on the most sacred of Fae holidays. | Лиам сделал несанкционированный заказ против светлого в самый святой из праздников фейри. |
| Potent geothermal currents that strip the prisoners of their Fae powers. | Мощные геотермальные токи лишающие узников их силы Фейри. |
| Well, the adoption market for unusual Fae is quite lucrative. | Ну, рынок усыновления необычных Фейри очень прибыльный. |
| Even if Dickerson is involved, he's not Fae. | Даже если Дикерсон причастен к этому, он - не Фейри. |
| The Fae ruined my life, Bo. | Фейри разрушили мою жизнь, Бо. |
| The Fae will never let me live out there. | Фейри никогда не дадут мне жить на воле. |
| She somehow managed to mix a Fae DNA with yours. | Ей как-то удалось соединить твою ДНК с ДНК Фейри. |
| Nothing points to this being Fae. | Ни похоже, это это дело рук фейри. |
| And because of that several hundred Fae were cured. | И из-за этого несколько сотен Фейри были излечены. |
| I need you to lead the Fae into battle against its greatest enemy. | Ты нужна мне чтобы повести Фейри на войну против нашего величайшего врага. |
| Of course, if your knowledge of Fae weaponry was comprehensive you'd know that. | Конечно, если бы твои знания о вооружении Фейри были полными то ты знала бы об этом. |
| Somehow he slipped away and now he's painting Fae secrets all over town. | Каким-то образом он ускользнул и теперь он рисует секреты Фейри по всему городу. |
| Well, at each of those, I smelled Fae. | Ну, у каждого я учуял запах фейри. |
| Look, I'm telling you, I smelled something Fae on that roof. | Слушай, я тебе говорю, я почувствовал какого то фейри на крыше. |
| I think your suicide Fae is innocent. | Я думаю твоя фейри суицида невиновна. |
| Not the usual despair that would satisfy a suicide Fae. | Не обычное питание, которое удовлетворило бы фейри самоубийства. |
| Actually, I was thinking of someone who can sense Fae. | Вообще-то, я как раз думаю о том, кто может учуять Фейри. |
| He could have convinced you that he's not Fae. | Он мог убедить тебя, что он не фейри. |
| We got the wrong Fae man. | Мы поймали не того Фейри, парень. |
| Graeme was liquefied by a Fae secretion. | Грэм превратился в слизь, из за выделений фейри. |
| Aswang are one of the older fae orders. | Асванг - это одни из старейших светлых фейри. |