During the Great Fae War. |
Во время Великой Войны Фейри. |
Revoke my Fae library privileges? |
аннулирует мое членство в библиотеке Фейри? |
If you're bringing your human act here into fae world, You'll need to nut up. Y'all don't play fair. |
Если ты принесла свою человеческую натуру в мир фейри, то вы должны привыкнуть к таким вещам. |
What the fae was that? |
Что это за фейри? |
Nothing points to this being fae. |
Знаешь какого-нибудь фейри, который бы охотился на нелегальных мигрантов? |
You think he's Fae? |
Ты думаешь, он фейри? |
You think Lita's Fae? |
Ты думаешь, что Лита - Фейри? |
We have the wrong Fae. |
Мы поймали не ту Фейри. |
Harmless, defenseless Fae. |
Безопасных, беззащитных Фейри. |
Those Fae were never sick. |
Эти Фейри никогда не были больны. |
Fae elders don't employ humans. |
Старшие фейри не нанимают людей. |
Fae genetic lineage is pretty complicated. |
Генетические линии фейри довольно запутанны. |
Exactly what kind of Fae are you? |
Какого именно ты вида Фейри? |
I am done being Fae! |
С меня хватит быть Фейри! |
I didn't choose to be Fae! |
Я не выбирала быть Фейри! |
Every single human and Fae. |
Каждый человек и фейри. |
Twelve of the most powerful Fae. |
Двенадцать из самых могущественных фейри. |
Something is hunting the Fae. |
Что-то охотится на Фейри. |
I'm not Fae anymore. |
Я больше не фейри. |
Fae don't believe in divorce. |
Фейри не верят в развод. |
Fae is a general classification. |
Фейри - это общее название. |
Fae are different than humans. |
Фейри не такие как люди. |
Five human and five Fae. |
Пяти человеческих и пяти фейри. |
Coming-of-age ceremony where a Fae chooses Light or Dark. |
Это, церемония при достижении определенного возраста, когда фейри выбирает свет или тьму. |
Every Fae knows that. |
Каждый ребенок фейри это знает. |