Английский - русский
Перевод слова Factor
Вариант перевода Элементом

Примеры в контексте "Factor - Элементом"

Примеры: Factor - Элементом
Galina Klevanskaya, speaker from Interpipe, noted in her report: Non-metallic inclusions are a key factor in the formation of micro cracks in wheel steel and railway wheels. «Неметаллические включения - это основная причина появления микротрещин в колесной стали. Поэтому изучение влияния неметаллических включений на уровень надежности продукции является важным элементом в повышении эксплуатационных свойств железнодорожных колес, что в конечном итоге определяет их качество.
His country assigned high priority to the education and health of all, particularly women, as a key factor in their advancement and empowerment. Сирия придает большое значение образованию и здоровью всех, и в частности женщин, что является необходимым элементом деятельности по улучшению их положения и наделению женщин более широкими правами.
Sometimes speed was a critical factor, especially in the case of missions away from Headquarters; it was then necessary to make a very early start on the procurement planning in order not to have to sacrifice transparency and cost-effectiveness. В некоторых случаях, особенно когда речь идет о миссии на местах, оперативность является важнейшим элементом; тогда следует заблаговременно начинать планирование закупок, чтобы не пришлось затем жертвовать соображениями транспарентности и соотношением эффективность/цена.
During the transitional period, when economic and other difficulties have made communications and cooperation between national institutes responsible for the operation of medical information systems difficult, the network has been an important factor in strengthening cooperation between the participating countries. В переходный период, когда из-за экономических и других трудностей связь и сотрудничество между национальными институтами, обеспечивающими функционирование медико-информационных систем, затруднилась, сеть стала важным элементом укрепления сотрудничества между странами.
Priority is given to the roundabout by means of a specific requirement; in certain cases, the sign informing the driver entering the roundabout that he must give way is the factor constituting the requirement. право первоочередного проезда предоставляется водителям, находящимся на кругу, в силу конкретного предписания; в определенных случаях составным элементом этого предписания может служить также знак, уведомляющий водителя, выезжающего на кольцевую транспортную развязку, о необходимости уступать дорогу.
A stable social, legal, administrative and political environment, providing a firm foundation for competent institutions and clear regulations, is thus a decisive factor in any partnership strategy involving private operators, whether domestic or foreign. Еще одним определяющим элементом любой стратегии партнерства с национальными или зарубежными частными операторами является наличие стабильных социально-правовых, административных и политических условий, обеспечивающих существование компетентных учреждений и четких правовых норм.
The fact that the main risk-rating agencies at the international level are partly or wholly dominated by United States capital, is a determining factor in that rating. Определяющим элементом таких ограничительных норм является тот факт, что основные агентства, определяющие степени рисков на мировом уровне, частично или полностью контролируются американским капиталом.
A key element of the policy of the Russian Government regarding Chernobyl is the consistent integration of the radiation factor in activities to ensure the full recovery of affected areas, the cost of which, in our country alone over these years, has exceeded $5 billion. Ключевым элементом политики российского правительства на чернобыльском направлении является последовательный учет роли радиационного фактора в проводимых мероприятиях по комплексному восстановлению соответствующих территорий, финансовые затраты на которые только в нашей стране за эти годы составили более 5 млрд. долл. США.
Under pillar III, she recognized the changing dynamics of the international economic arena and looked forward to finding ways to factor in new developments into the work programme of UNCTAD. В связи с элементом III оратор признала меняющуюся динамику международной экономической арены и выразила надежду, что в скором времени будут изысканы пути задействования таких изменений в программе работы ЮНКТАД.
This steady deterioration of the principle of legality eventually leads to a veritable transformation of the rule of law, whereby the state of emergency degenerates into a factor of escalation of the crisis and becomes an instrument for repressing the opposition and dissenters. Такое постоянное выхолащивание принципа законности в конечном счете приводит к настоящему перерождению правового государства, в котором чрезвычайное положение становится элементом, усугубляющим кризис, и средством подавления оппозиции и инакомыслия.
From the UNDP perspective, the glue that brought the two disciplines together was the human factor, which was the centre of both human development and human rights protection. С точки зрения ПРООН связующим элементом, срастившим эти две области, является человеческий фактор, который находится в центре как развития человеческого потенциала, так и защиты прав человека.
For example, the current discussion has shown educational attainment to be a major factor affecting social disadvantage for various social groups, and has tended to highlight being female as a compounding element. Например, данное обсуждение показало, что одним из важных факторов, определяющих неблагоприятное положение различных социальных групп, является уровень образования, а дополнительным элементом к этому, как было отмечено, является принадлежность к женскому полу.
The framework of UNESCO's new strategy had been partly restricted by the need to focus all programme activities as a consequence of the Organization's reform process; another determining factor was UNESCO's Medium-Term Strategy. Третьим важным элементом стратегии действий ЮНЕСКО в данной области стали специальная программа по борьбе с апартеидом и проект "Славянский путь", которые нашли широкую поддержку у международного сообщества.
The fact that the Greek Cypriot population, who plan to become active under the guise of "militia forces" all along the border area, including Pyla, have been equipped with heavy weaponry and ammunition, undoubtedly constitutes an important encouraging factor for these fanatics. Тот факт, что кипрско-греческое население, которое готовится к активным действиям вдоль всей пограничной зоны, в том числе в Пиле, под видом "сил ополчения" получило в свое распоряжение тяжелое оружие и боеприпасы, несомненно является важным элементом, подстегивающим этих фанатиков.
Since a knowledge of languages was considered to be a positive factor of integration, the reform added a necessary condition for obtaining nationality in the form of an active and passive knowledge of one of the administrative languages of Luxembourg and a basic knowledge of the Luxembourg language. Полагая, что языковые знания являются важным элементом, способствующим интеграции, он сопроводил эту реформу условием, имеющим решающее значение для получения гражданства: активное и пассивное владение одним из административных языков Люксембурга, а также наличие базовых знаний люксембургского диалекта.