Английский - русский
Перевод слова Extract
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Extract - Получить"

Примеры: Extract - Получить
Now, you can get it from the extract of the roots of this African plant I seriously can't even pronounce, but the purest source is human pituitary glands. Их можно получить из экстракта корней африканского растения, которое я даже не могу произнести, но его чистейший источник - человеческий гипофиз.
The source also reports that Mr. Ganesharatnam was physically assaulted and subjected to psychological torture in custody in an effort to extract a false confession. Источник также сообщает, что во время содержания под стражей г-на Ганешаратнама подвергали физическому насилию и психологическим истязаниям, пытаясь получить от него ложные признания.
If they do not extract it today, they will have to do it in the future if they want to make a profit. Если они не добудут ее сегодня, им придется сделать это завтра, чтобы получить прибыль.
As just one example, in previous censuses, the State Data Centers were the principle method for a user to extract a table or two from a large summary data tape, at a very minimal cost. Только один пример, в предыдущих переписях статистические центры штатов были главным источником, в котором пользователь мог получить одну-две таблицы из большого сводного файла данных, записанных на магнитной ленте, причем по очень низкой цене.
Effective investigations are increasingly reliant on the technical ability and equipment required to extract from computer systems, storage devices, personal digital assistants (PDAs) and other electronic devices evidence that would otherwise not be available. Эффективность расследований все больше зависит от технических возможностей и средств, необходимых для того, чтобы из компьютерных систем, устройств хранения информации, карманных персональных компьютеров и других электронных устройств можно было извлечь доказательства, которые получить иным способом невозможно.
In one incident, approximately 250 children, between the ages of 10 and 17, were separated from the adults, intimidated and beaten in attempts to extract information on the location of their community's arms cache. В одном случае примерно 250 детей в возрасте от 10 до 17 лет были разлучены со взрослыми, подвергнуты запугиванию и избиениям в попытке получить от них информацию о нахождении склада оружия, принадлежащего их общине.
The Working Party invited the secretariat to extract appropriate indicators from the final ERA questionnaire on passenger accessibility to rail systems in EU countries, and to send it to non-EU Member States of the UNECE in order to obtain pan European statistics on the subject. Рабочая группа предложила секретариату выбрать соответствующие показатели из окончательного вопросника ЕЖДА о доступности систем рельсового транспорта в странах ЕС для пассажиров и передать их государствам-членам ЕЭК ООН, не входящим в ЕС, с тем чтобы получить общеевропейскую статистику по данному вопросу.
The inclusion of this item will permit member States to reflect on the Meeting and extract lessons learned, as well as to be updated on preparations for the upcoming April 2006 session of the Commission on Sustainable Development. Включение этого пункта позволит государствам-членам проанализировать результаты Совещания и извлеченные уроки, а также получить последнюю информацию о подготовке к предстоящей сессии Комиссии по устойчивому развитию в апреле 2006 года.
In particular, from the expansion of a dominant weight in terms of the fundamental weights, one can take a corresponding tensor product of the fundamental representations and extract one copy of the irreducible representation corresponding to that dominant weight. Из разложения доминантного веса по фундаментальным весам можно получить соответствующее тензорное произведение фундаментальных представлений и выделить один экземпляр неприводимого представления, соответствующий этому доминантному весу.
You can extract myristicin from nutmeg. Из мускатного ореха можно получить миристицин.
It was found that UNODC does not have any way to easily and accurately extract the current number of live projects, with reports having to be run manually by the Information Technology Service. Было установлено, что УНП ООН в принципе не в состоянии без проблем получить из системы точную информацию о количестве проектов, находящихся в стадии активного осуществления в тот или иной момент времени, а данные должны составляться вручную Службой информационных технологий.
Gathered into pension, investment, and hedge funds, shareholders can place considerable pressure on companies to extract dividends, using performance-based bonuses to gain executive support for their preferred policies. Собранные в пенсионное пособие, инвестиции и хедж-фонды, акционеры могут значительно надавить на компании, чтобы извлечь дивиденды, используя поощрительные бонусы, и получить административную поддержку для их предпочтительных политических стратегий.
By placing pressure on them, it was hoped to extract information or induce them to confess to acts or statements ascribed to them or to others. Такие меры применялись для того, чтобы оказать на них давление и получить от них необходимую информацию либо добиться от них признания в совершении каких-либо действий, инкриминируемых им или другим лицам.
Anyone who batters a person with a degree of force that is not permitted by law in order to extract a confession to, or information about, an offence shall be subject to a penalty of from three months to three years in prison. Любое лицо, наносящее другому лицу удары такой силы, которая не допускается законом, стремясь добиться признания или получить информацию о правонарушении, наказывается лишением свободы сроком от трех месяцев до трех лет.
in the case that some information necessary for code generation is difficult to extract at compile-time but is easy to obtain at run-time, the final phase of the process of code generation is deferred till the first execution of code. в ситуации, когда необходимую для порождения кода информацию трудно извлечь во время компиляции, но легко получить во время исполнения, заключительная фаза порождения кода откладывается до момента первого исполнения кода.
Using his kernel patch and star, one can extract a base tarball and get a working Debian GNU/Hurd system immediately. Используя его заплаты к ядру и star, можно создать архив базовой системы и сразу же получить рабочую систему Debian GNU/Hurd.
Soaking the strips in water for a few hours will extract most of the soluble arsenates. Если вымачивать ленты в воде несколько часов, то можно получить большую часть растворимых солей.
Moreover, rural women have worked to ensure that they have access to appropriate technologies which they can manage and maintain such as those for the Direct Micro-expelling Technique used to extract coconut oil from fresh coconuts. Кроме того, женщины пытались получить доступ к необходимым им технологиям, в частности к технологии особой выжимки кокосового масла из свежих плодов кокосовой пальмы.
But we've got to extract from them enough information to make sure we're doing the right thing." Наверное, от нас потребуется поддержать их, подбодрить, и мы обязательно должны получить от них достаточно информации, чтобы убедиться, что мы делаем протез правильно».
In Alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can. В Альберте люди работают безостановочно, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, чтобы получить как можно больше нефти.
If they do not extract it today, they will have to do it in the future if they want to make a profit. Если они не добудут ее сегодня, им придется сделать это завтра, чтобы получить прибыль.
So by combining the magnetics patterns with the patterns in the F.M. radio frequencies processing which can massively increase the information that we can extract in a single scan. Таким образом, комбинируя магнитные поля с расшифровкой схем УКВ-радиочастот, мы многократно увеличиваем объём данных, которые можно получить за одно сканирование.