Theft or extortion of radioactive material shall be punishable by a fine of 700 to 1,000 times the monthly accounting index or 5 to 10 months' wages, or by deprivation of liberty for up to 5 years. |
Хищение либо вымогательство радиоактивных материалов наказываются штрафом в размере от семисот до одной тысячи месячных расчетных показателей или в размере заработной платы за период от пяти до десяти месяцев либо лишением свободы на срок до пяти лет. |
(c) Abuse by public officials, including extortion, violation of the right to personal integrity and violation of the right to life; |
с) злоупотребления со стороны должностных лиц, включая вымогательство, нарушение права на личную неприкосновенность и нарушение права на жизнь; |
Please provide the CTC with a progress report on the draft act "establishing measures to eliminate the crimes of kidnapping, terrorism and extortion and promulgating other measures." |
Расскажите, пожалуйста, КТК о законопроекте, предусматривающем «меры, направленные на борьбу с такими преступлениями, как похищение людей, терроризм и вымогательство, и другие меры». |
Thus 3.5 times as many adolescents were arrested for selling drugs in Moscow in the first six months of 1993 as in the corresponding period of 1992 and almost four times as many for extortion. |
Так, в первом полугодии 1993 года в Москве за сбыт наркотиков было задержано в 3,5 раза больше подростков, чем за аналогичный период прошлого года, а за вымогательство - почти в четыре раза. |
Extortion or solicitation: the demanding of a bribe, whether or not coupled with a threat if the demand is refused. "Bribery" as used in these rules shall include extortion. |
с. Вымогательство: истребование взятки, будь то в сочетании с угрозами в случае отклонения такого требования или без таковой угрозы. "Взяточничество" в том виде, как этот термин используется в настоящих правилах, охватывает и вымогательство. |
In some instances, the extortion schemes of the warlords contribute to the willingness of particularly hard-hit businesses, for example the transportation industry, to compensate for lost income with highly paid activities such as arms smuggling and other illegal activities. |
В ряде случаев вымогательство со стороны руководителей вооруженных группировок ведет к тому, что наиболее страдающие от него предприятия, например в транспортном секторе, компенсируют потерю своих доходов с помощью тех видов деятельности, которые хорошо оплачиваются, например контрабанды оружия и других видов незаконной деятельности. |
The Terrorism and Disruptive Activities Control and Punishment Ordinance provides that 'acts such as extortion of cash or in kind or looting of property for this purpose, forcibly raising cash and kind or looting in pursuit of the said purpose' is an act of terrorism. |
Указом о борьбе с терроризмом и подрывной деятельностью и наказании за них предусматривается, что «такие действия, как вымогательство денежных средств или предметов или кража имущества с этой целью, принудительный сбор денежных средств и предметов или имущества с этой целью» являются актами терроризма. |
(c) Establish training programmes for law enforcement agencies and administration on migrant and foreigners rights, so as to avoid being submitted to bad treatment, including extortion and deportation, because they are not registered or transiting the territory of the State party; |
с) организовать программы подготовки для сотрудников правоохранительных и административных органов по правам мигрантов и иностранцев, с тем чтобы не допускать жестокое обращение, включая вымогательство и депортацию по причине отсутствия регистрации или следования транзитом через территорию государства-участника; |
The Criminal Law, the Criminal Procedure Law, the Judges Law, the Public Procurators Law and the People's Police Law explicitly prohibit the extortion of confessions by torture or the illegal collection of evidence. |
В Уголовном кодексе, Уголовно-процессуальном кодексе, Законе о судьях, Законе о прокуратуре и Законе о народной милиции содержится прямой запрет на вымогательство признаний путем применения пыток и на незаконное получение свидетельских показаний. |
Not exactly a face that screams "extortion" and "embezzlement," is it? |
У него на лице не написано "вымогательство" и "мошенничество", не так ли? |
Article 285 of the Criminal Code, which establishes criminal liability for the theft or extortion of radioactive or nuclear materials, stipulates: |
В соответствии со статьей 285 Уголовного кодекса Туркменистана, предусматривающей уголовную ответственность за хищение либо вымогательство радиоактивных или ядерных материалов, «(1) Хищение либо вымогательство радиоактивных или ядерных материалов |
Acts such as extortion of cash or kind or looting of property for this purpose forcibly raising cash or kind or looting property in pursuit of the said purpose; |
деяния, такие, как вымогательство наличных денег или материальных ценностей, либо кража имущества для этой цели с применением силы и с целью получения денежных средств, либо материальных ценностей, или же в целях кражи имущества, преследуя указанную цель; |
Extortion and kidnapping are a big step up for you. |
Вымогательство и похищения большой шаг для тебя. |
Extortion and theft are two major sources of financing for ISIL. |
Вымогательство и кража - вот два главных источника финансирования для ИГИЛ. |
Extortion and looting contribute to continuing revenue, but ISIL also has significant control of assets through its occupation of territory. |
Вымогательство и грабежи вносят свою лепту в продолжающиеся поступления, однако ИГИЛ обладает существенным контролем над активами в силу оккупации им определенной территории. |
Extortion was a crime that seriously affected all the people of Honduras and not only vulnerable groups. |
Вымогательство является преступлением, оказывающим серьезное влияние не только на уязвимые группы населения, но и на всех жителей Гондураса. |
Extortion, false imprisonment, the producing of pictures or of a film of an indecent, obscene or disgusting nature. |
Вымогательство, незаконное лишение свободы, производство фотографий или фильма непристойного, грязного или порочного содержания. |
Theft. Extortion. Falsifying documents. |
Воровство, вымогательство, подделка документов. |
Extortion, attempted bribery of a civic official, aggravated assault. |
Вымогательство, попытка подкупа должностного лица, нападение при отягчающих обстоятельствах. |
Extortion of money takes the form of subscription that FNL exacts on inhabitants of areas where the movement operates. |
Вымогательство денег осуществляется НОФ в форме обложения взносами населения в районах действия этого движения. |
Simon, Robert E. Busted in '86. Extortion. |
Саймон Роберт, арестован в 86-м за вымогательство. |
Extortion's what I do all day. |
Шантаж и вымогательство - теперь моя стихия. |
Extortion, bribery, jury tampering, judicial misconduct. |
Вымогательство, взяточничество, фальсификация присяжных, ненадлежащие действия судьи. |
Extortion, tampering with evidence, even hired hits. |
Вымогательство, фальсификация улик, даже найм киллеров. |
Extortion, money laundering, assault with intent. |
Вымогательство, отмывание денег, умышленное нападение. |