Английский - русский
Перевод слова Extortion

Перевод extortion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вымогательство (примеров 282)
Alderman Ronin Gibbons, you are under arrest for bribery, conspiracy and extortion. Олдермен Ронин Гиббонс, вы арестованы за взяточничество, сговоры и вымогательство.
Assaulting a distinguished member... of the international business community... kidnapping his daughter... extortion. Нападение на уважаемого члена международного сообщества бизнесменов, похищение его дочери, вымогательство...
The tenth principle of the United Nations Global Compact establishes that businesses should work against corruption in all its forms, including extortion and bribery. Десятый принцип Инициативы в отношении Глобального договора гласит, что деловые круги должны противостоять всем формам коррупции, включая вымогательство и взяточничество.
The Congress of the Republic recently approved draft act No. 076 of 2000, "establishing measures to eliminate the crimes of kidnapping, terrorism and extortion and promulgating other measures". Кроме того, недавно Конгрессом Республики был принят законопроект Nº 76 от 2000 года, «вводящий меры по искоренению таких преступлений, как похищение людей, терроризм и вымогательство, а также предусматривающий иные положения».
Problems that still stand in the way are continued militia intimidation and extortion of refugees in camps, lack of information about conditions in East Timor and ensuring a safe and secure working environment for humanitarian and aid agencies, enabling them to return. Среди мешающих нам проблем продолжающееся запугивание со стороны боевиков и вымогательство, практикуемое в отношении беженцев в лагерях, недостаток информации об условиях в Восточном Тиморе и необходимость обеспечения безопасных условий для работы гуманитарных учреждений и учреждений, занимающихся предоставлением помощи, которые позволили бы им вернуться.
Больше примеров...
Принуждение (примеров 24)
Any violence against an arrested person and extortion of evidence shall be prohibited in particular. Любое насилие по отношению к арестованному и, в частности, принуждение к даче показаний запрещены.
The Law on Criminal Procedure applicable throughout the Federal Republic of Yugoslavia contains a provision according to which any extortion of a confession or statement from an accused person or any other person involved in the proceedings is forbidden and punishable. Уголовно-процессуальное законодательство, применимое на всей территории Союзной Республики Югославии, содержит положение, согласно которому принуждение обвиняемого или любого другого лица, участвующего в процессе, к признанию вины или даче показаний запрещается и влечет за собой наказание.
As a positive aspect, it can be mentioned that the provisions of article 25 of the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia forbid all violence against a person deprived of liberty, any extortion of a confession or statement. В качестве позитивного аспекта можно упомянуть о том, что положения статьи 25 Конституции Союзной Республики Югославия запрещают любое насилие против лица, лишенного свободы, любое принуждение к даче показаний или признанию вины.
"If the extortion of testimony or statement was followed by heavy violence or had resulted by especially harmful consequences for the defendant in the criminal proceedings, the perpetrator shall be punished by imprisonment ranging between 1 and 8 years." Если принуждение к признанию или даче показаний сопровождается грубым насилием или влечет за собой особенно тяжкие последствия для обвиняемого в уголовном судопроизводстве, то виновное в этом лицо наказывается лишением свободы на срок от одного года до восьми лет .
That's pretty close to extortion. Это очень похоже на принуждение.
Больше примеров...
Шантаж (примеров 35)
And I will not respond to extortion. А я не реагирую на шантаж.
I don't know if this is incompetence or extortion, but either way, it's not what we were promised. Не знаю, это шантаж или просто некомпетентность, но обещано нам было другое.
You can't use the term "in exchange." It implies causality. That's basically extortion. Нельзя говорить "в обмен", это уже причинная связь, иными словами, шантаж.
Commander, this is extortion. Коммандер, это шантаж.
Extortion payments are enforced by violence or blackmail. Для получения вымогаемых сумм применяется насилие или шантаж.
Больше примеров...
Рэкет (примеров 19)
Ms. Franza, you're under arrest for extortion, accepting a bribe and accessory to felony assault - and that's just for appetizers. Мисс Францы, вы арестованы за рэкет, взяточничество и пособничество в особо тяжком преступлении и это, только цветочки.
Like your Mafia bosses... construction, gambling, extortion. Строительство, азартные игры, рэкет.
Greene, arrested last Tuesday is charged with multiple counts of grand larceny, extortion and labor racketeering. Грину, арестованному в прошлый вторник, были предъявлены несколько пунктов обвинения за воровство, вымогательство и трудовой рэкет.
The Network also provides a platform for regional training and capacity-building on issues such as racketeering, criminal gangs, extortion, money-laundering and special investigative techniques. Сеть предоставляет также платформу для региональной подготовки кадров и создания потенциала в таких областях, как рэкет, преступные группировки, вымогательство, отмывание денег и специальные методы расследования.
Many of these groups have been engaged exclusively in illegal activities which imply a control of territory and of the population, such as drug-trafficking, extortion, security-related actions, racketeering and other illegal activities. Многие из этих групп занимаются исключительно противоправной деятельностью с установлением контроля над территорией и населением, которая включает в себя контрабанду наркотиков, вымогательство, действия, связанные с нарушением безопасности, рэкет и другие противоправные деяния.
Больше примеров...