Английский - русский
Перевод слова Extortion

Перевод extortion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вымогательство (примеров 282)
These activities appear to include protection rackets, smuggling, extortion, gambling and sale of narcotics. Эта деятельность, как представляется, включает в себя рэкет под предлогом защиты, контрабанду, вымогательство, азартные игры и торговлю наркотиками.
Extortion, narcotics, human trafficking... Вымогательство, наркотики, торговля людьми...
Some drug smuggling, extortion... Небольшая контрабанда наркотиков, вымогательство...
How long has this extortion been going on? Как долго длится это вымогательство?
Don't forget the extortion. И не забудь упомянуть про вымогательство.
Больше примеров...
Принуждение (примеров 24)
Any violence against an arrested person and extortion of evidence shall be prohibited in particular. Любое насилие по отношению к арестованному и, в частности, принуждение к даче показаний запрещены.
"If the extortion of the confession or statement is accompanied by severe violence or if due to the extorted statement especially severe consequences occurred." The stipulated punishment is imprisonment for a term between 1 and 8 years. Если принуждение к признанию или даче показаний сопровождается грубым насилием или если в результате показаний, данных по принуждению, наступают особенно серьезные последствия, назначается мера наказания в виде лишения свободы на срок от одного 1 года до 8 лет.
The provision of the Article 1 of the Convention is contained in the provisions of the Article 178 of CC of District of Brčko, "Extortion of Statement" and in the Article 179 of CC of District of Brčko "Mistreatment in performing the duty". Положение статьи 1 Конвенции против пыток отражено в положениях статьи 178 УК района Брчко "Принуждение к даче показаний" и статьи 179 "Дурное обращение при исполнении служебных обязанностей".
(a) The use of force against a person who has been detained or whose freedom has been limited and extortion of a confession or statement from the defendant or any other person participating in the proceedings shall be forbidden and punishable. а) Использование силы в отношении лица, помещенного под стражу или лишенного свободы, и принуждение к признанию или заявлению обвиняемого лица или любого другого лица, участвующего в судебном разбирательстве, является запрещенным и наказуемым деянием.
In the 1993-1996 period, the Ministry brought five criminal charges against its employees for extortion of testimonies. В период 1993-1996 годов министерством было предъявлено пять уголовных обвинений его сотрудникам за принуждение к даче свидетельских показаний.
Больше примеров...
Шантаж (примеров 35)
And I will not respond to extortion. А я не реагирую на шантаж.
He worked the docks in the mid-to-late seventies. Extortion, blackmail. Шантаж, вымогательство... называйте как хотите.
Nickel-and-dime extortion makes no sense. Дешевый шантаж не имеет смысла
However, the Procuratorate did not indict him on the basis of this confession when he was first prosecuted for "extortion and blackmail" in 2008. Примечательно то, что прокуратура не предъявляла ему обвинений, основанных на этих признательных показаниях, когда он первый раз был подвергнут судебному преследованию в 2008 году за "вымогательство и шантаж".
It should be pointed out that these criminal offences, contrary to the ones perpetrated during the war, were perpetrated exclusively for criminal motives (blackmail, debt extortion, mutual feuds and the like). Следует указать, что эти уголовные преступления, в отличие от преступлений, совершенных во время войны, были совершены по исключительно уголовным мотивам (шантаж, принуждение к уплате долга, кровная месть и т.п.).
Больше примеров...
Рэкет (примеров 19)
Ms. Franza, you're under arrest for extortion, accepting a bribe and accessory to felony assault - and that's just for appetizers. Мисс Францы, вы арестованы за рэкет, взяточничество и пособничество в особо тяжком преступлении и это, только цветочки.
Both men were heavily involved in labor racketeering, extortion, drug trafficking and committed many murders. Оба были серьёзно вовлечены в рэкет на рынке труда, вымогательства, наркотрафик и совершили множество убийств.
These activities appear to include protection rackets, smuggling, extortion, gambling and sale of narcotics. Эта деятельность, как представляется, включает в себя рэкет под предлогом защиты, контрабанду, вымогательство, азартные игры и торговлю наркотиками.
extortion, racketeering, three unsolved disappearances. вымогательство, рэкет, три нераскрытих пропажи людей.
Many of these groups have been engaged exclusively in illegal activities which imply a control of territory and of the population, such as drug-trafficking, extortion, security-related actions, racketeering and other illegal activities. Многие из этих групп занимаются исключительно противоправной деятельностью с установлением контроля над территорией и населением, которая включает в себя контрабанду наркотиков, вымогательство, действия, связанные с нарушением безопасности, рэкет и другие противоправные деяния.
Больше примеров...