Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Эксперты-консультанты

Примеры в контексте "Expert - Эксперты-консультанты"

Примеры: Expert - Эксперты-консультанты
Using the figures contained in the evidence submitted by Energoprojekt, therefore, the Panel's expert consultants determined that Energoprojekt's depreciation calculations had the effect of overstating this claim element by US$11,158. Поэтому, используя данные, содержащиеся в представленных "Энергопроектом" доказательствах, эксперты-консультанты Группы установили, что произведенные "Энергопроектом" расчеты амортизации завышают сумму по этому элементу претензии на 11158 долл. США.
After receipt of all claim information and evidence, the Panel's expert consultants applied the verification program. Эксперты-консультанты Группы применяли программу проверки по получении всей претензионной информации и документации.
The expert consultants reviewed the evidence of existence of the items in each claim and advised that there were no duplications. Эксперты-консультанты проверили доказательства для определения наличия дублирующих позиций и пришли к выводу об отсутствии таковых.
The Panel's expert consultants reviewed the KNPC report and found that the figures were extracted and calculated accurately from the supporting documents. Эксперты-консультанты Группы изучили доклад "КНПК" и пришли к выводу о том, что данные цифры были взяты из подтверждающих документов и рассчитаны правильно.
In view of these developments, a review was undertaken recently by expert consultants regarding the manner in which the overall security system of the United Nations is managed. С учетом этих факторов в недавнее время эксперты-консультанты провели обзор механизма управления общей системой безопасности в Организации Объединенных Наций.
In addition, members of the secretariat and the expert consultants conducted on-site interviews with the two claimants during the course of a technical mission to Kuwait. Группа рассматривала эти две претензии в ходе нескольких совещаний, на ряде которых присутствовали эксперты-консультанты.
Using Enka's own data, the Panel's expert consultants estimated the number of hours and the cost that would have been required to complete the full range of remaining tasks on the Project. На основе данных самой "Энки" эксперты-консультанты Группы подсчитали число человеко-часов и расходы на оплату труда, которые были бы необходимы для производства всех оставшихся работ на объекте.
In order to verify this claim item, the Panel's expert consultants first determined the proportion of work charged to the Employer that was normally attributable to wage costs, as reflected in Hidrogradnja's records. Для проверки этой суммы эксперты-консультанты Группы сначала определили ту долю предъявленных заказчику к оплате счетов за работы, которая обычно приходилась на затраты по статье заработной платы, сверившись с документацией "Гидроградни".
The Panel's expert consultants were unable to reconcile or cross-reference the items on this list with the customs declaration forms and moving vehicle permits that were also provided. Эксперты-консультанты Группы оказались не в состоянии найти перекрестные ссылки или соответствие между оборудованием, указанным в этом перечне, и представленными формами таможенных деклараций и разрешениями на перевозку транспортных средств.
In December 1999, pursuant to article 36 of the Rules and after a competitive bidding process, the services of expert consultants in accounting and loss adjusting were retained to assist the Panel in the review and valuation of the Claims. В декабре 1999 года в соответствии со статьей 36 Регламента и после проведения конкурса были отобраны эксперты-консультанты по бухгалтерскому учету и оценке ущерба для оказания Группе помощи в рассмотрении или анализе претензий.
The Panel's expert consultants performed an analysis similar to that performed for Enka's claim, using historical data from the Project to estimate the average number of work hours that had been required to complete particular jobs on the Project. Эксперты-консультанты Группы выполнили такой же, что и в случае претензии "Энки", анализ с использованием данных по Проекту для оценки среднего количества часов работы, необходимого для выполнения тех или иных конкретных видов работ по Проекту.
In cases where the parties disagree on issues of fact, the commission may use all means at its disposal, such as the joint expert advisers mentioned in article 15, or consultation with experts, to ascertain the facts. В тех случаях, когда у сторон имеются разногласия по вопросам фактов, комиссия может использовать все имеющиеся в ее распоряжении средства, такие, как совместно назначаемые эксперты-консультанты, упомянутые в статье 15, или, в консультации с экспертами, установить факты.
Expert consultants in accounting and loss adjusting were retained to assist the Panel in the verification and valuation of the Claims. Для помощи Группе в проверке и стоимостной оценке претензий к работе привлекались эксперты-консультанты по вопросам бухгалтерского учета и определения размера убытков.
The Panel, as in previous instalments, and given the complex and technical nature of the third instalment part two claims, has made use of the independent loss adjusters and accountants as expert consultants ("expert consultants"). Как и при рассмотрении предыдущих партий, Группа с учетом сложного, технического характера претензий второй части третьей партии прибегала к услугам экспертов-консультантов ("эксперты-консультанты") независимых специалистов по оценке потерь и бухгалтеров.
(m) "Expert advisers" means the expert advisers to the meetings of the TEC referred to in paragraph 44 of the rules of procedure of the TEC; м) "эксперты-консультанты" означает экспертов-консультантов на совещаниях ИКТ, упомянутых в пункте 44 правил процедуры ИКТ;
The expert accounting and loss adjusting consultants to the Panel (see paragraph 8) "эксперты-консультанты" Консультанты Группы по бухгалтерскому учету и оценке ущерба (см. пункт 8)
Further work has also been performed by KAC's expert accountants in connection with the IAC Proceedings. Кроме того, эксперты-консультанты "КЭК" проделали дополнительную работу в связи с разбирательством против "ИЭК".