Английский - русский
Перевод слова Expert
Вариант перевода Знаток

Примеры в контексте "Expert - Знаток"

Примеры: Expert - Знаток
He's a great naval expert. Он великий знаток флота, он до всего дошел своим умом.
He's a great naval expert. Who, in his infinite wisdom... Он великий знаток флота, он до всего дошел своим умом.
Given you're an expert in dead languages, we thought to appeal for your help. Вы ведь знаток мёртвых языков, и мы решили обратиться к вам за помощью.
The greatest medical expert in Ancient Egypt. Величайший знаток медицины в Древнем Египте.
And an expert in what she wants, obviously. А вдобавок, знаток того, что она хочет.
He was highly intellectual, and was an expert in history, philosophy and science. Это был настоящий интеллектуал и знаток истории, философии и науки.
No, but I'm an expert in Klingon martial arts. Нет, но я знаток клингонских боевых искусств.
Are you a fashion expert now? А ты у нас теперь знаток моды?
And aren't you an expert in poisons? А ты разве не знаток ядов?
It's as simple as putting his or her needs before your own, but I'm no expert. Это так же просто, как думать о его или ее нуждах больше, чем о своих, но я не знаток.
You arrive at the capital, an expert in poisoning, some days later my grandson dies of poisoning. Вы, знаток ядов, прибыли в столицу, а несколькими днями позже мой внук был отравлен.
Now, I'm no expert at this, but... Я в этом не знаток, но... если я не ошибаюсь...
I'm quite an expert, right? Я настоящий знаток, не так ли?
You know, Oliver, I'm no expert at this, but... Оливер, я не знаток, но...
Great expert of Armenian architecture Jakobson called it a "Pearl of Armenian architecture". Большой знаток армянской архитектуры Джекобсон назвал его "жемчужиной армянской архитектуры".
And who is Lady Cavistock that she is such an expert? И кто такая леди Кэвиток, раз она такой знаток?
I'm not an expert, but I've never heard of Love's Labour's Won. Я, конечно, не знаток, но не слышала о "Вознаграждённых усилиях любви".
And not as a parent, but as a man that is close to you, an expert. И не как родитель, а как близкий тебе человек, знаток.
I'm no expert, but I think an apology involves the words "I'm sorry"? Я не знаток, но мне кажется, извинение включает в себя слово "прости".
I'm not the expert. Я в этом не знаток.
He's the Kroll expert. Он у нас знаток Кролла.
I'm hardly an expert. Едва ли я знаток.
Listen to me, I am an expert. Слушай меня, я знаток.
First-rate, expert Outback guide. Первоклассный знаток дикой природы.
But I am not the expert. Но я не знаток.