Английский - русский
Перевод слова Expense
Вариант перевода Деньги

Примеры в контексте "Expense - Деньги"

Примеры: Expense - Деньги
Don't waste your money, I have an expense account. Не тратьте деньги, мне дают на представительские расходы.
That is a foolish expense, and I forbid it. Это деньги на ветер, и я запрещаю это.
Only people with expense accounts allowed in the lifts. В лифте едут только те, у кого есть деньги на представительские расходы.
You were asking me for copies of your bill so you could put 'em on your expense account. Вы просили у меня копию, чтобы вы могли положить деньги на ваш личный счёт.
When my Micha was alive, you knew howto come over, and eat at our expense, drink, borrow money you never returned. Когда мой Миха был жив, вы все привыкли заходить к нам, есть и пить за наш счет, занимать деньги, которые вы никогда не возвращали.
Anyway, Mrs. Comolli will give me some expense money. Не волнуйтесь, мадам Комолли выдаст мне деньги на расходы.
Adapting vehicles nevertheless came at a cost and the State was not certain that it would be able to assume the full cost and prevent the expense from being reflected in the price of the tickets. Для переоборудования транспортных средств нужны деньги, и нет уверенности, что государство сможет осуществить эту работу в полном объеме и не допустит того, чтобы связанные с этим расходы отразились на цене проездных билетов.
And I look at this place that you've built, the money you're investing, sparing no expense. И я смотрю на это место, которое вы построили... на деньги, которые вы вложили... не жалея средств...
Well, it's not for me to say, officially, but... despite the fact that we're hemorrhaging money at the moment, settling this would be a lot cheaper than dealing with the legal expense. Ну, я говорю это не официально, но... несмотря на факт, что нам сейчас позарез нужны деньги уладить это выйдет гораздо дешевле, чем возиться с судебными издержками.
I saw him handing money to a woman called Vera Markham, heard him say Mr. Grayson would spare no expense to keep her identity secret. Я видел, как он передавал деньги женщине, которую зовут Вера Маркам, слышал как он говорил, что мистер Грейсон не пожалеет денег, чтобы держать её имя в секрете.
This is business and I'm still on an expense account. Это бизнес, и у меня все еще есть деньги на расходы
The additional expense incurred amounted to $1.39 million, which could have been used to purchase 40 million pencils, 1 million boxes of plasticine for primary schools and pre-school centres and 550,000 boxes of wax crayons. Общая сумма дополнительных расходов составила 1,39 млн. долл. США, и на эти деньги можно было бы приобрести 40 млн. карандашей, миллион коробок пластилина для начальных школ и детских садов, а также 550000 коробочек цветных мелков.
Because I delivered the package to you, intact, and at great financial and physical expense to myself, I might add, so stop screwing with me, and let's talk about the distressing fact that no money has appeared in my account. Потому что я доставила вам посылку неповрежденной и при больших финансовых и физических затратах с моей стороны, могу добавить. так что хватит морочить мне голову, давайте обсудим такой огорчающий факт, что деньги не появились на моем счету.
so, you say forget about it, we'll lose all the expense money too. Что же, если бросаем дело, то и все потраченные деньги пропадут.
The money in the National Commercial Bank account was used for running the administration of the Transitional National Government and its militia (the major expense), that is for training, equipment (not weapons), food, salaries etc. Деньги, хранившиеся на этом счете, использовались для покрытия административных расходов Переходного национального правительства и расходов на его ополчение (основные расходы), т.е. расходов, связанных с обучением, имуществом (не оружием), продовольствием, жалованием и т.д.
Expense account, driver, etcetera. деньги на представительские расходы, водитель и тому подобное.
Because money's most powerful ability... is to allow bad people to continue doing bad things at the expense... Потому что деньги это мощное средство, позволяющее плохим... делать зло, за счет тех, у кого их нет.
The category the interest part of the payment will be assigned to. If you borrow money you usually have to pay interest, so this should be an expense you lend the money, you receive the interest. In this case, select an income category here. Укажите статью, которая будет использоваться для учёта процентов, выплачиваемых по кредиту. Обычно, когда вы занимаете деньги, вы платите проценты за их использование и выплачиваемые деньги должны учитываться как статья расходов. Если вы одолжили деньги, то проценты должны учитываться как статья доходов.
The cortisone was produced by Merck at great expense using a complex 36-step synthesis developed by chemist Lewis Sarett, starting with deoxycholic acid from cattle bile acids. Кортизон производился компанией «Мерк и Ко» за большие деньги, используя сложный 36-этапный синтез, разработанный химиком Льюисом Сареттом, который начинался с дезоксихолевой кислоты из жёлчных кислот крупного рогатого скота.
Allen's self-sufficient settlement was described in detail in his pamphlet Colonies at Home, where he stated "instead of encouraging emigration at enormous expense per head let the money be applied to the establishment of Colonies at Home and the increase of our national strength". Его самообеспечиваемое поселение были подробно описано в брошюре «Колонии на родине», где он заявил, что «вместо того, чтобы поощрять дорогостоящую эмиграцию, нужно пустить деньги на создание местных колоний и усиление нашего народа».
It was expense money from the paper for this trip. Это были деньги газеты на поезду сюда.
It'll save the expense of having him put down. Тогда поберегите деньги и не усыпляйте его!
Evelyn says her expense allowance is "stingy." Эвелин говорит, что ей зажимают деньги на расходы.
Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money? Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги?
Does the agency give us an expense account? Агенство дает деньги на такие случаи?