Английский - русский
Перевод слова Exhibit
Вариант перевода Экспонат

Примеры в контексте "Exhibit - Экспонат"

Примеры: Exhibit - Экспонат
It was my favourite exhibit, that. Это был мой любимый экспонат.
Meredith's become like an exhibit. Мэридит почти как экспонат.
I will keep you for exhibit. Я оставлю тебя как экспонат.
This is clearly a decorative exhibit, as I didn't see such vessels in Titicaca lake. Это явно декоративный экспонат, так как на озере Титикака подобных водоплавающих сооружений я не видел.
Since the time of its construction there remained a touching «museum exhibit» - a smudgy little steam engine with two dumping platforms. Со времен строительства Канала сохранился трогательный «музейный экспонат» - чумазый паровозик с двумя опрокидывающимися платформами.
The oldest exhibit is the teeth of an ichthyosaur from the Cretaceous period, more than 120 million years old. Самый старый экспонат - это зубы ихтиозавра с мелового периода, более 120.
Well, we've just come from the courtauld- and ralph smashed every exhibit but one, in the Danish contemporary sculpture exhibition. А мы только пришли из Коурталда - Там Ральф разгромил почти каждый экспонат современной датской скульптуры.
There is also a unique exhibit, the Kaslinsky cast iron pavilion, which received awards at the 1900 World Exhibition in Paris. Там же расположен уникальный экспонат - каслинский чугунный павильон, получивший награды на Всемирной парижской выставке в 1900 году.
The bronze exhibit is stored in the St.-Petersburg museum of theatrical and musical art, and the mould has been made in 1913 by sculptor Boris Oskarovichem Fredman-Kljuzelem. Бронзовый экспонат хранится в Санкт-Петербургском музее театрального и музыкального искусства, а сам слепок был изготовлен в 1913 году скульптором Борисом Оскаровичем Фредман-Клюзелем.
Opened on 28 March 1992, Scienceworks is housed in a purpose-built building "styled along industrial lines" near the historic Spotswood Pumping Station, constructed in 1897, whose steam engines form an associated exhibit. Открыт 28 марта 1992 года, размещается в специально построенном здании недалеко от насосной станции Спотсвуда 1897 года постройки, паровые двигатели которой образуют соответствующий экспонат.
And by one 80-anniversary from birthday, in December, 1998, on a building Dergachi's of school Nº1, which with distinction has ended D. Bakumenko in 1937, urban Advice has opened a memorial board and the exhibit in a museum was open. А к 80-годовщине со дня рождения, в декабре 1998 года, на здании Дергачевськой школы Nº1, которую с отличием окончил Д.О. Бакуменко в 1937 году, городской Совет открыл мемориальную доску и был открыт экспонат в краеведческом музее.
To display a text in both languages at the same time, click the Bilingual View button in the upper right part of the window (displayed after you select an exhibit, such as a video clip, photograph, etc.). Кнопка «на двух языках» (появляющаяся в верхем правом углу после того как выбран видеоклип, фотография или какой-то другой экспонат) открывает выбранный текст в двуязычном режиме, который позволяет сравнить русский текст с английским.
Exhibit A. My father. Экспонат "А" - мой отец.
Exhibit 34B, My Lord. Экспонат 34Б, мой господин.
Okay, so Exhibit A: Ладно, итак экспонат "А":
The stuff of nightmares, reduced to an exhibit. Кошмарное создание, ныне экспонат музея.
Ladies and gentlemen, exhibit A. Леди и джентльмены, экспонат А.
And there happens to be a piece missing from a nearby exhibit about an earthquake... И совершенно случайно пропадает экспонат с выставки неподалёку, посвящённой землетрясениям.
Okay, up next, an exhibit... Так, а вот этот замечательный экспонат, который вы видите справа...
I believe I referred to her personality as a potential science exhibit. Кажется я описала ее личность как потенциальный экспонат научной выставки.
But our finest exhibit... is over here. Но самый удивительный экспонат... находится прямо здесь.
Someone just stole a museum exhibit from a cargo hold. Кто-то только что украл из груза музейный экспонат.
The museum just slapped me with a bill for that exhibit I broke. Музей только что влепил мне счет, за тот экспонат, который я сломал.
Everyone just assumed this was fake, just props in an exhibit. Все просто решили, что это подделка, просто экспонат на выставке.
Both the centrepiece of the exhibit - a montage of textiles and other material produced by indigenous peoples in various parts of the world - and the backdrop of contemporary colour photos were made possible by this collaboration. Благодаря этому сотрудничеству был подготовлен как центральный экспонат выставки - экспозиция текстильных изделий и других материалов, произведенных коренными народами в различных частях света, - так и выставка современных цветных фотографий.