Английский - русский
Перевод слова Exemplary
Вариант перевода Служить примером

Примеры в контексте "Exemplary - Служить примером"

Примеры: Exemplary - Служить примером
Some pioneering enterprises are developing exemplary reports. Некоторые предприятия-новаторы подготавливают отчеты, которые могут служить примером для подражания.
The response of the Governments and peoples of Africa to many of the refugee emergencies has been exemplary. Действия правительств и народов Африки в условиях многочисленных чрезвычайных ситуаций, связанных с беженцами, могут служить примером для подражания.
France has unilaterally taken exemplary and irreversible measures: Франция приняла в одностороннем порядке меры необратимого характера, могущие служить примером для других:
Many people around the world regarded Burundi as a peacebuilding success story; the speedy integration of its security forces had indeed been exemplary. Многие люди во всем мире рассматривают Бурунди в качестве образца успешного миростроительства; фактически быстрая интеграция ее сил безопасности может служить примером для других стран.
With respect to the first, it may be necessary to give due recognition to firms from developing countries which have environmentally responsible management and whose practices with respect to the environment are considered exemplary. Что касается первого отмеченного аспекта, то, возможно, следует отдать должное фирмам из развивающихся стран, руководство которых ответственно подходит к вопросам экологии и чья практика в этой области может служить примером для подражания.
In his statement, Mr. Magazzeni encouraged further discussions on the treaty body strengthening process, stating that the Committee had been exemplary in its positive involvement in this process. В своем заявлении г-н Магадзени призвал продолжить обсуждения, посвященные процессу укрепления договорных органов, и отметил, что активное участие Комитета в этом процессе должно служить примером для других органов.
The cooperation provided by the Government of the Republic of Macedonia and the local authorities to the force was exemplary and would remain so, as the mission was a preventive one and its mandate differed from that of UNPROFOR in Croatia and in Bosnia and Herzegovina. Помощь, оказанная этим контингентом правительственным силам Республики Македонии и местным властям, служит и может и в дальнейшем служить примером для подражания, поскольку эта миссия имеет превентивный характер и ее мандат отличается от мандата СООНО в Хорватии и Боснии и Герцеговине.
The Award will be granted to an individual or organization displaying extraordinary and exemplary innovation and inspirational leadership in contributing to the advancement of the goals and objectives of UNICEF on a national, regional or global scale. содействует поощрению добровольной деятельности и деятельности на низовом уровне и может служить примером для подражания и таким образом обеспечить эффект распространения.