Английский - русский
Перевод слова Exemplary
Вариант перевода Примерный

Примеры в контексте "Exemplary - Примерный"

Примеры: Exemplary - Примерный
You're such an exemplary boy. Ты такой примерный мальчик. (нем.)
Me, an exemplary spouse, holding this egg, toying with it between my fingers. Я, примерный супруг, держу этой яйцо, поигрывая им между пальцами.
Lastly, we must adopt an exemplary budget for the 1994-1995 period. В завершение мы должны принять примерный бюджет на 1994-1995 годы.
For this reason, all data relating to the identity are of exemplary nature. В связи с этим все данные, относящиеся к идентификации, имеют лишь примерный характер
You're such an exemplary boy. Какой же ты примерный мальчик.
You're a very exemplary boy. Какой же ты примерный мальчик.
Who is this exemplary human being? Кто этот примерный гражданин?
The letter indicates an exemplary list of crimes contained in LOPNA that reflect how the abduction of children is related to a variety of prejudicial and illicit ends. В письме приводится примерный перечень предусматриваемых ЗДИП преступлений, из которого видно, каким образом похищение детей соотносится с целым рядом неприемлемых и незаконных целей.
At trial in federal court, his attorney, George H. Moyer, noted his exemplary military service record, including a Bronze Star, service in Korea and Vietnam War and lack of a civilian criminal record beyond a drunken-driving conviction in 1958. На суде, его адвокат сделал акцент на примерный послужной список, военную награду (Бронзовая звезда), службу в Корее и Вьетнаме и отсутствие судимости, не считая судимости за вождение в пьяном виде в 1958 году.
Exemplary family man, just a stellar human being. Примерный семьянин и прекрасный человек.
I didn't say I was an exemplary one. А я и не говорил, что я примерный коп.
I would like to thank the Commission's staff, whose dedication and commitment have been exemplary during my tenure at the helm of the Commission. Я хотел бы также поблагодарить сотрудников Комиссии, чьи приверженность и самоотверженность носили примерный характер в течение моего срока работы на посту руководителя этой Комиссии.
Regarding model teamwork practices, senior management nominated exemplary teams and provided reasoning on why they consider these teams to be exemplary. Что касается типовых видов практики слаженной коллективной работы, то старшие руководители предложили примерный состав таких групп и привели обоснование своего мнения о том, что такие группы могут считаться показательными.