| My king, you should execute YooJongHo without any mercy. | ! Государь мой, вам следует казнить Ю Чжон Хо без всякого снисхождения. |
| The State of Indiana can execute him on Tuesday. | Штат Индиана может казнить его во вторник. |
| An enemy all rights we should execute you. | По всем правилам мы должны казнить тебя. |
| I need you, Tom... to hunt down Monroe... and execute him. | Вы нужны мне, Том... выследить Монро... и казнить его. |
| You could execute them, that's the safest course. | Можете их казнить, самый безопасный вариант. |
| Precisely what I intend to find out, before I execute them. | Я собираюсь это выяснить прежде чем казнить их. |
| You can't release a man and then execute him. | Вы не можете отпустить человека, а затем казнить его. |
| He may have helped execute an innocent man, and he has no emotional reaction. | Возможно, он помог казнить невинного, а его это совсем не тревожит. |
| I feared they might execute you if you took up the pen. | Я боялась, что тебя могут казнить, если ты возьмешься за перо. |
| Well, if you'll excuse me, I've got to go execute a guy. | Ты меня извини, но мне нужно идти казнить одного парня. |
| They cannot, for example, execute the queen and establish a republic of bees, or a communist dictatorship of worker bees. | Они не могут казнить королеву и установить пчелиную республику или коммунистическую диктатуру рабочего класса пчёл. |
| Excellency, the standing order is to interrogate and execute. | Ваше превосходительство, приказано их допросить и казнить. |
| I'd never let them execute you. | Я бы не позволил казнить тебя. |
| You think I could just execute him? | Вы думаете, что я мог просто казнить его? |
| You must execute me for the remainder of the day. | Вы должны казнить меня до конца дня. |
| No, but it's funny you should say "execute". | Нет, но забавно, что ты употребил слово "казнить". |
| I ask that you execute their leader, this so-called High Sparrow. | Я прошу казнить их предводителя, зовущегося Его Воробейшеством. |
| I had to... execute 68 innocent men. | Я должен был... казнить 68 невинных человек. |
| Can't execute a perp on 99%. | Нельзя казнить преступника на 99%. |
| Marcia, we can't even execute Charlie Manson. | Марша, мы даже Чарли Мэнсона не можем казнить. |
| I must execute everyone involved in her imprisonment. | Нужно казнить всех, кто связан с заключением. |
| No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people. | Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму. |
| You can't let your father execute the boy. | Ты не можешь позволить своему отцу казнить мальчика. |
| We cannot execute some people and not others depending on the mood. | Мы не можем казнить одних людей и не казнить других в зависимости от настроений в Белом доме. |
| Well, I say let's execute the chef. | Так, я предлагаю казнить повара. |