Isn't this exciting? |
Разве это не возбуждает? |
At first it's exciting... |
Да, поначалу это возбуждает... |
Well, it's exciting. |
Да, это возбуждает! |
Prison... it's exciting... |
Тюрьма... это возбуждает... |
Scary and exciting, your hormones are totally out of whack. |
И пугает, и возбуждает, просто гормональная буря |
But perhaps even more exciting, we can take the picture and go further back in time and learn about the Universe's beginnings, learn about where the baby came from, equivalently what happened in the first moments of the Big Bang. |
Но пожалуй, еще больше возбуждает то, что мы можем получить изображение еще более раннего прошлого и узнать больше о рождении Вселенной, о том, откуда появилось дитя, или, что то же самое, что происходило в самые первые моменты Большого Взрыва. |
(whispers) THAT'S WHAT'S SO EXCITING. |
вот это и возбуждает. |
No. Anonym. More Exciting... |
Нет, так больше возбуждает. |
IT'S KIND OF EXCITING, THOUGH. |
И все же это возбуждает. |
Speaking French is so exciting. |
Говорить по французки так возбуждает. |
I've got something more exciting for you. |
Одна мысль, чтобы заниматься этим здесь, возбуждает, не правда ли? |
Tasty K. That is exciting. |
Шведский Ка... он меня возбуждает. |
That's what makes it exciting to some and really scary to others. |
Это возбуждает интерес одних и пугает других. |
Would you find that exciting? |
Не находите, что это возбуждает? |