Estimate 2002-2003:30 requests from the public |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 30 запросов со стороны общественности |
Estimate 2002-2003:10 disarmament-related events and activities |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 10 связанных с разоружением форумов и мероприятий |
Estimate 2002-2003: 1 project or event |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 1 проект или мероприятие |
Estimate 2002-2003:27 per cent of women members |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 27 процентов членов-женщин |
Estimate 2002-2003:30 per cent of women experts |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 30 процентов экспертов-женщин |
Estimate 2002-2003:47 per cent of women interns |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 47 процентов стажеров-женщин |
Estimate 2002-2003:24 frequency (in terms of monthly or bimonthly) |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: частотность на уровне 24 (в месячном или полумесячном выражении) |
Well, thank you for such a conservative estimate. |
Спасибо за столь скромный прогноз. |
Well, you know, it's an estimate. |
Ну, это же прогноз. |
I revise my estimate. |
Вношу поправку в свой прогноз. |
But, with the uncertainty of the amount and schedule of the major contributor's payment, the Secretariat is unable to project a firm estimate for year-end 1999 combined cash. |
Однако с учетом того, что нельзя с определенностью сказать, какую сумму и в какие сроки выплатит страна с самым крупным взносом, Секретариат не может сделать точный прогноз общей сметной суммы денежной наличности на конец 1999 года. |
It is estimated that the trial will last 16 months, steady progress is being made, and the estimate is currently accurate. |
Предполагается, что этот судебный процесс продлится 16 месяцев, и с учетом устойчивого прогресса в производстве по этому делу этот прогноз представляется достаточно точным. |
When the Secretariat had made its preliminary estimate of an additional $180 million for special political missions in October 2004, it had been unable to take into account the financial impact of more recent developments. |
Обоснование решения Консультативного комитета «округлить» прогноз станет понятным, когда Пятый комитет приступит к рассмотрению вопроса о специальных политических миссиях. |
The estimate is based on six million people, or half of Zimbabwe's 12 million population, potentially being at risk of contracting cholera, with an estimated 1% of those at risk of actually suffering from cholera. |
Этот прогноз сделан из расчета 6 миллионов человек, что составляет половину 12-миллионного населения Зимбабве, которым угрожает потенциальный риск заражения холерой. По оценкам, 1% из числа этих людей, входящих в группу риска, в настоящее время уже больны холерой. |
Nevertheless, it was considered that the cost reduction estimate of $3.74 million for 1994 associated with the introduction of the income replacement approach in 1994 using 66.25 per cent of the remuneration was reliable. |
Вместе с тем можно сделать достаточно надежный прогноз, что в 1994 году сокращение расходов, связанных с внедрением в 1994 году метода замещения дохода с использованием коэффициента в 66,25 процента от размеров вознаграждения, составит 3,74 млн. долл. США. |
Estimate 2002-2003: 2 million returnees |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 2 млн. возвращенцев |
Estimate 2002-2003:72 incidents reported |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 72 сообщения об инцидентах |
Estimate 2002-2003: 180 incidents |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 180 чрезвычайных происшествий |
Estimate 2002-2003:15 accidents |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 15 несчастных случаев |
Estimate 2002-2003: 4 assessment missions |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 4 миссии по оценке |
Estimate 2002-2003: to be determined |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: будет определен позднее |
Estimate 2002-2003: 6 agencies |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 6 учреждений |
Estimate 2002-2003: 7 working groups |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 7 рабочих групп |
Estimate 2002-2003: 4 countries |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 4 страны |
Estimate 2002-2003: 4 agreements |
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 4 договоренности |