Games such as No One Lives Forever and the sequel No One Lives Forever 2: A Spy in H.A.R.M.'s Way humorously combine espionage and 1960s design. |
Игры, такие как No One Lives Forever и её сиквел No One Lives Forever 2: A Spy in H.A.R.M.'s Way с юмором сочетают шпионаж и дизайн 1960-х годов. |
China's top prosecutor, Han Zhubin, revealed that more than 3,400 people were arrested from 1998 to 2002 for such crimes as subversion, incitement to subversion, espionage, and trafficking in state secrets. |
Генеральный прокурор Китая Хань Чжубинь объявил, что более 3400 человек были арестованы с 1998 по 2002 год за такие преступления, как попытка свержения государственной власти, подстрекательство к свержению государственной власти, шпионаж и продажа государственных тайн. |
The death penalty was again abolished on 26 May 1947, the strictest sentence becoming 25 years' imprisonment, before it was restored on 12 May 1950: first for treason and espionage, and then for aggravated murder. |
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 26 мая 1947 года была отменена смертная казнь, однако уже в 1950 году она была восстановлена за наиболее тяжкие государственные преступления: измену Родине, шпионаж и диверсию. |
Among other provisions, criminalises attempts against sovereignty, treason, territorial violation, attempt against territorial integrity and espionage. |
Наряду с другими положениями, в этой главе устанавливается уголовная ответственность за посягательства на суверенитет, за государственную измену, нарушение территориальных границ, попытку нарушить территориальную целостность и за шпионаж. |
He was plead guilty of espionage and passing secret information to a foreign company. |
В 2004 году был осуждён по статье 275 УК РФ (шпионаж) за предоставление частной иностранной компании сведений, составляющих государственную тайну. |
Arrested in March 1989 and sentenced to 12 years' imprisonment, plus 4 years of deprivation of political rights, for "counter-revolutionary propaganda", "inflammatory delusion", "encouraging reactionary singing" and "espionage". |
Был арестован в марте 1989 года и приговорен к тюремному заключению на срок в 12 лет, а также к четырем годам поражения в политических правах за "контрреволюционную пропаганду", "клеветнические измышления", "распевание реакционных песен" и "шпионаж". |
Having been sentenced to life imprisonment for espionage and membership in the Islamic movement, the witness claims to have been liberated during an uprising by the al-Jabouri clan in Mosul in 1994 and subsequently fled the country. |
По утверждениям этого свидетеля, которого приговорили к пожизненному тюремному заключению за шпионаж и участие в исламском движении, он был освобожден в ходе восстания клана Джабури в Мосуле в 1994 году и впоследствии бежал из страны. |
Two sources, however, reported that Chinese authorities had stated on Tibetan radio on 26 December 1995, one year before Mr. Choephel's formal sentencing that he was sentenced for having allegedly carried out "espionage activities". |
Однако, по данным из двух источников, 26 декабря 1995 года, т.е. за год до того, как г-ну Чоэфелю был официально вынесен приговор, китайские власти заявляли по тибетскому радио о том, что он был осужден за "шпионаж". |
Espionage is a dangerous game. |
Шпионаж - опасная игра. |
Espionage and romance in a foreign locale. |
Шпионаж и романтика В чужой стране |
Art. 67 - Espionage |
Ст. 67 - Шпионаж |
Espionage (art. 60) |
Шпионаж (статья 60) |
As was also noted in the second report, certain other crimes, such as treason, sedition and espionage, have traditionally been regarded by legal opinion as political crimes although they are not expressly defined as such in Costa Rican law. |
Кроме того, как указывалось в упомянутом втором докладе, в доктрине считаются политическими преступлениями и некоторые другие преступления, такие, как измена, предательство и шпионаж, хотя они прямо и не именуются таковыми в нашем законодательстве. |
Now you're in my house, and in my house you don't violate the Espionage Act. |
Теперь вы у меня дома, а у меня дома шпионаж противозаконен. |