Английский - русский
Перевод слова Espionage
Вариант перевода Шпионаж

Примеры в контексте "Espionage - Шпионаж"

Примеры: Espionage - Шпионаж
We can't just let them get away with corporate espionage. Мы не можем его отпустить, это промышленный шпионаж.
I think "office espionage" has a nice ring to it. А назову её "шпионаж в оффисе".
The Committee further notes with concern that civilians may be tried by military courts in certain cases, including betrayal of State secrets, espionage and State security. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что за совершение определенных преступлений, включая разглашение государственных секретов, шпионаж и создание угрозы для государственной безопасности, гражданские лица могут быть судимы военными трибуналами.
Such espionage can be conducted by gaining unauthorized access from outside, or by insiders using the technologies to assemble valuable information and send it to competitors without detection. Та-кой шпионаж может осуществляться в результате получения несанкционированного доступа извне или же собственными сотрудниками, которые исполь-зуют соответствующие технологии для обобщения ценной информации и ее незаметного направления конкурентам.
They are recruiting hackers both before and after they become involved in criminal and industrial espionage activities - are mobilizing them on behalf of the state. Они нанимают хакеров до и после их вовлечения в криминал и промышленный шпионаж - их призывают на службу от имени государства.
As at 31 October 2011, 15 Kurdish activists were reportedly on death row on charges including "acting against national security", "corruption on earth" and espionage. По сообщениям, на 31 октября 2011 года 15 курдских активистов ожидали смертной казни по таким обвинениям, как, среди прочих, "действия во вред национальной безопасности", "коррупционные сделки с землей" и шпионаж.
Margaret Carter, you're under arrest for treason, espionage, and aiding and abetting public enemy number one, Howard Stark. Маргарет Картер, арестованы за измену шпионаж, а также соучастие и пособничество особо опасному преступнику номер один, Говарду Старку.
And so, one of the strangest illusions I was ever asked to pull off was something called espionage. В итоге одной из самых странных иллюзий, которую меня просили показать, стал шпионаж.
Such espionage infringed on human rights, the right to privacy and the right to information, and violated the principle of State sovereignty and international law. Такой шпионаж посягает на права человека, право на частную жизнь и право на информацию и нарушает принцип государственного суверенитета и международного права.
Journalists had been tried on such spurious grounds as espionage, posing a threat to national security and alleged bias, and had often faced unfair trials and been sentenced to excessive terms of imprisonment. Журналистов судили по таким вымышленным обвинениям, как шпионаж, угроза национальной безопасности и якобы необъективность, суды эти часто были несправедливыми и заканчивались приговорами к неоправданно длительным срокам лишения свободы.
To prove economic espionage, they need to show that you knew the Chinese company was going to give it to the government. Чтобы доказать экономический шпионаж, им надо доказать, что вы знали о том, что китайская компания собирается отдать код правительству.
Under the provisions of the Military Code of El Salvador, the death penalty is mandatory for treason, espionage, rebellion and conspiracy to desert, but the judge has discretion to decide to apply it to a few of the most culpable ringleaders. Согласно положениям Военно-судебного кодекса Сальвадора, смертная казнь является обязательной мерой наказания за государственную измену, шпионаж, мятеж и сговор с целью дезертирства, однако судья вправе по своему усмотрению применить ее лишь к некоторым наиболее виновным зачинщикам.
Due to his proper behaviour of cooperation and repentance, on 26 August 2003, the Ha Noi Appeal Court reduced his sentence to five years' imprisonment on charge of espionage. Ввиду его примерного поведения, сотрудничества и раскаяния 26 августа 2003 года Апелляционный суд Ханоя снизил срок его наказания за шпионаж до пяти лет тюремного заключения.
The main tasks of the Agency include, among others, combating all kinds of threats to the State's internal security, such as the crimes of espionage and terrorism, ABC proliferation and drug trafficking on an international scale. Главные задачи Агентства заключаются, в частности, в том, чтобы противостоять всем видам угроз для внутренней безопасности государства, таким, как шпионаж и терроризм, распространение ядерного, биологического и химического оружия и оборот наркотиков в международных масштабах.
5.6 The author accepts as self-evident that espionage is not justified by the right to free expression, but contends that this begs the question of his conduct in the particular case. 5.6 Автор признает как самоочевидное, что шпионаж не может быть оправдан правом на свободное выражение своего мнения, однако утверждает, что в данном конкретном случае это является голословным утверждением в отношении его поведения.
She was sentenced to 10 years in prison for treason and espionage, but her sentence was shortened and she was released in 1955. Она была приговорена к 10 годам тюремного заключения за государственную измену и шпионаж, но вскоре срок отбытия наказания был сокращён и она была выпущена на свободу в 1955 году.
On June 14, 2016, Petrin was sentenced to 12 years of imprisonment in a maximum security penal colony and to a fine of 200 thousand rubles for espionage in favor of the US. 14 июня 2016 года Петрин был осуждён на 12 лет колонии строгого режима с выплатой штрафа в размере 200 тысяч рублей за шпионаж в пользу США.
So you're going to corner Hong Gipyo for espionage? Хочешь припереть Хон Ги Пё к стенке за шпионаж?
Now for the past decade, these four have been neck and neck in a technology race, and they've been playing dirty... corporate espionage, poaching talent from each other's teams. В последние 10 лет эти четверо шли ноздря в ноздрю в технологической гонке, и методы у них грязные... корпоративный шпионаж, переманивали талантливых сотрудников друг у друга.
But if you do not get a message to Walter Larson for me, You and the family that helped you send it will all be... executed... for espionage. Но если ты не передашь от меня сообщение Уолтеру Ларсону, ты и семья, что тебе помогла, вы все будете... казнены... за шпионаж.
The Major Turner who's wanted by the MPs for espionage? Та самая майор Тёрнер, которую военная полиция ищет за шпионаж?
You're here to find out why I said it was industrial espionage when you know it wasn't. Вы здесь, чтобы выяснить, почему я сказал, что это был индустриальный шпионаж, когда вы знаете, что это не так.
In accordance with the law, was sentenced by the Intermediate People's Court of Shanghai to 15 years in prison (from 18 August 1983 to 17 September 1998) for espionage. На основании закона был приговорен народным судом промежуточной инстанции Шанхая к 15 годам тюремного заключения (18 августа 1983 года - 17 сентября 1998 года) за шпионаж.
Why don't you stick to your perfume ads and leave the espionage to me? Занимайся лучше рекламой своих духов а шпионаж предоставь мне, ладно?
American security experts connected the Google attack to various other political and corporate espionage efforts originating from China, including spying against military, commercial, research, and industrial corporations. Американские эксперты по безопасности связали атаку на Google с другими акциями политического и промышленного шпионажа, исходящих из Китая, в том числе шпионаж против военных, научно-исследовательских и промышленных корпораций.