I need to examine little erm... Sheba. |
Мне нужно рассмотреть маленькую эмм... |
Pass me the, erm? |
Передай мне, эмм... |
erm... ecclesiastical matters. |
эмм... церковные дела. |
We hope that erm... |
Мы надеемся, что эмм... |
A directive came from one of the think-tanks about how the press secretaries should minute meetings with lobbyists and, erm... |
Пришли указания сверху о том как пресс секретари должны планировать свои встречи с журналистами, эмм... |
I was just having a word or two with one of the neighbours, and, erm, then it was on the lips of every heartless gossip in Candleford, ma'am. |
Я перебросилась парой слов с одной из соседок, и, эмм... это оказалось на языке у каждой бессердечной сплетницы в Кэндлфорде, мэм. |
He's made a pretty good job of, erm... made a pretty good job ofshagging Angela Heaney. |
Он неплохо поработал, эмм... неплохо поработал, выебав Анжелу Хини. |
Erm... these came. |
Эмм вот что к нам приходило. |
Erm, well, I'm looking into the death of... |
Эмм, я расследую смерть... |
Erm... you, what's your name? |
Эмм... как ваше имя? |
Erm, I'm looking for Emma. |
Эмм... Я ищу Эмму. |
Erm, how is your tooth? |
Эмм, как Ваш зуб? |
Erm, I do. |
Эмм, я думаю да. |
Erm... around 18 months. |
Эмм... около 18 месяцев. |
Erm... best not. |
Эмм... Лучше не надо. |
Erm, we'll measure it. |
Эмм... мы измерим его. |
Erm, I better go. |
Эмм, я лучше пойду. |
Erm... this is Martin Ellingham. |
Эмм... это Мартин Эллингхем. |
Erm, this is my husband. |
Эмм, это мой муж. |
Erm... it's called... |
Эмм... Под названием... |
Erm, I was walking home. |
Эмм, я направлялась домой. |
Erm, a really good report in the papers this week, and in Shropshire, somebody went to one of those speed cameras, put a tyre over it, a blanket over the top of the whole ensemble then poured petrol on it and set it alight. |
Эмм, отличный репортаж для газет на этой недели, и в Шропшире, кто-то подошел к скоростной камере-радару, он повесил на покрышку, на нее замотал ее одеялом всю до самого верха, полил это все бензином и поджег. |
I'm, erm - not that it matters - erm, Bernard and... |
Я, ээ - не то чтобы это было важно - эмм, Бернард и... |
Erm... aside from the fact that she's working on Limpet, not really. Erm... |
Эмм... кроме того, что работает над Лимпет, не особо. |