Английский - русский
Перевод слова Erbil
Вариант перевода Эрбиле

Примеры в контексте "Erbil - Эрбиле"

Все варианты переводов "Erbil":
Примеры: Erbil - Эрбиле
In Erbil, the Finance Section is responsible for all vendor payments, an imprest fund and other related payments. В Эрбиле отделение Финансовой секции отвечает за расчеты со всеми поставщиками, управление фондом подотчетных сумм и совершение других связанных с этим платежей.
It is proposed to redeploy one position of Information Technology Officer (P-3) from Kuwait to Erbil in order to coordinate and manage the resources of the Services in Erbil. Чтобы обеспечить координацию деятельности Служб и распоряжение их имуществом в Эрбиле, предлагается перевести одну должность сотрудника по информационным технологиям (С3) из Эль-Кувейта в Эрбиль.
However, as a result of the Mission's need for a United Nations police presence in Erbil, two police advisers were based in Erbil and were later redeployed to Baghdad International Airport. Однако поскольку Миссии требовалось обеспечить присутствие полицейских Организации Объединенных Наций в Эрбиле, два полицейских советника сначала были направлены в Эрбиль, а затем переведены в Багдадский международный аэропорт.
A substantial increase in equipment arrivals is also expected over the same period, including 14 power transformers for Sulaymaniyah, two mobile substations for Dahuk and Erbil, four diesel generating units for Erbil emergency humanitarian services, 360 distribution transformers and a wide variety of spares. Ожидается, что в рамках того же периода существенно возрастет объем поставок оборудования, включая 14 силовых трансформаторов для Сулеймании, две передвижные подстанции для Дахука и Эрбиля, четыре дизельные генераторные установки для служб чрезвычайной гуманитарной помощи в Эрбиле, 360 распределительных трансформаторов и широкий перечень запасных частей.
Given the large United Nations country team presence in Erbil and the need for logistical support, one Administrative Assistant (Local level) will be based in Erbil. В связи с широким присутствием страновой группы Организации Объединенных Наций в Эрбиле и необходимостью материально-технической поддержки там будет базироваться один помощник по административным вопросам (местный разряд).
Four nursing schools, two in Erbil and one each in the two other northern governorates, have been renovated. Был произведен ремонт четырех детских садов - двух в Эрбиле и по одному в двух других северных мухафазах.
The Erbil office is now headed by a very senior manager, with the authority to maintain project integrity and to take procurement decisions. Отделение в Эрбиле возглавляет в настоящее время весьма высокого уровня управленческий работник, наделенный полномочиями на поддержание работоспособности проекта и принятие решений по закупочной деятельности.
Three Movement Control Assistants would be required to support the expected increase in cargo and personnel movement in Baghdad and Erbil. Три помощника по управлению движением потребуются в связи с расширением грузовых и пассажирских перевозок в Багдаде и Эрбиле.
Well-publicized removal of licences from 76 agents in Sulaymaniyah and 12 agents in Erbil has led to a drop in reported incidents of unacceptable practices. Получившие широкую огласку меры по лишению лицензий 76 агентов в Сулеймании и 12 агентов в Эрбиле привели к уменьшению числа отмечаемых случаев недопустимой практики.
In Erbil, the Information Analysis Unit has an Information Management Assistant (Field Service). В Эрбиле в состав Группы анализа информации входит помощник по обработке информации (категория полевой службы).
In Erbil, the Mission has experienced a surge in activities due to the increased staff ceiling, which are expected to further increase in 2009. В Эрбиле в результате увеличения штата сотрудников, дальнейшее расширение которого ожидается в 2009 году, резко возросли масштабы деятельности Миссии.
The United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women provided psychosocial support and equipped internally displaced women with income-generating skills in Erbil. Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин («ООН-женщины») оказывала в Эрбиле психосоциальную помощь внутренне перемещенным лицам женского пола и обучала их занятиям, приносящим заработок.
UNDP has appointed a full-time senior programme manager to Erbil responsible for the supervision and coordination of field activities, and project offices have also been established in Dahuk and Sulaymaniyah. ПРООН назначила для работы в Эрбиле на полной ставке старшего директора по программам, отвечающего за контроль и координацию деятельности на местах, а в Дахуке и Сулеймании также были созданы отделения по осуществлению проектов.
In response to complaints from local authorities in Erbil that the wheat flour distributed in April was not fit for human consumption, WFP sent samples to laboratories abroad. Принимая во внимание жалобы местных властей в Эрбиле по поводу того, что пшеничная мука, распределенная в апреле, не годилась для потребления людьми, МПП направила ее образцы в лаборатории за границей.
The Office of the Deputy Special Representative has offices in Amman, Baghdad, Erbil, Basra and Kirkuk, along with staff in each governorate. Канцелярия заместителя Специального представителя по поддержке развития и гуманитарной деятельности имеет отделения в Аммане, Багдаде, Эрбиле, Басре и Киркуке, а также сотрудников в каждой из мухафаз.
The presence of a trained paramedic and of nurses with emergency medical experience and training will be required in Kirkuk and Erbil. В Киркуке и Эрбиле необходимо будет обеспечить присутствие профессионально подготовленных медицинского работника и медсестер, имеющих опыт и подготовку, необходимые для оказания срочной медицинской помощи.
The UNAMI Human Rights Office continued to monitor government detention centres in Kirkuk, Basra and Erbil, in which poor conditions have been reported. Отдел по правам человека МООНСИ продолжал осуществлять мониторинг государственных центров заключения в Киркуке, Басре и Эрбиле, где, согласно сообщениям, имели место плохие условия содержания.
The construction programme in Erbil is well advanced, and UNAMI has deployed a dedicated aircraft to facilitate the movement of staff between United Nations offices. На весьма продвинутом этапе находится программа строительных работ в Эрбиле; в распоряжение МООНСИ поступил специальный самолет, наличие которого облегчит передвижение сотрудников между местами базирования представительств Организации Объединенных Наций.
Small United Nations liaison detachments of up to six staff members each were deployed to Erbil and Basrah on 1 and 12 February 2005, respectively. 1 и 12 февраля 2005 года, соответственно, в Эрбиле и Басре были развернуты небольшие подразделения связи Организации Объединенных Наций, каждое из которых насчитывало до шести сотрудников.
On 2 May, a delegation from the Sadrist Trend delivered a nine-point letter, signed by all participants in the Erbil meeting except President Talabani, to the leader of the National Alliance, Ibrahim al-Jaafari. З. 2 мая делегация «Движения ас-Садра» доставила лидеру Национального альянса Ибрагиму аль-Джаафари письмо из девяти пунктов, подписанное всеми участниками встречи в Эрбиле, кроме президента Талабани.
The Senior Political Affairs Officer, in addition to heading the Office of Political Affairs in Erbil, will continue to serve as the leader of the regional team. Помимо руководства Отделом по политическим вопросам в Эрбиле старший сотрудник по политическим вопросам будет продолжать выполнять функции руководителя региональной группы.
The electoral team simultaneously monitored and audited the implementation of the exercise by conducting audits and spot checks in Basrah, Hilla, Nasiryah, Baghdad, Kirkuk and Erbil. Избирательная группа одновременно контролировала и проверила ход осуществления этой работы путем проведения ревизий и выборочных проверок в Басре, Эль-Хилле, Эн-Насирии, Багдаде, Киркуке и Эрбиле.
With the proposed consolidation of the Mosul office, the number of staff based in Erbil will increase and will be deployed more frequently to adjacent cities requiring Mission attention. С учетом предлагаемого укрепления отделения в Мосуле число сотрудников в Эрбиле возрастет, и они будут чаще направляться в соседние города, требующие внимания Миссии.
What are you here in Erbil for? Что вы здесь делаете, в Эрбиле ( город в ираке)?
Plans to expand the role of the Erbil Area Office have been set in motion; we need a formal launching in order to produce the needed momentum among ourselves. Планы по расширению роли Отделения в Эрбиле рассматриваются; нам нужен официальный шаг в этом направлении, чтобы получить необходимый импульс.