Английский - русский
Перевод слова Erbil
Вариант перевода Эрбиле

Примеры в контексте "Erbil - Эрбиле"

Все варианты переводов "Erbil":
Примеры: Erbil - Эрбиле
On 29 May, distribution started in Erbil, Dahuk and Sulaymaniyah in the presence of United Nations observers. Распределение было начато 29 мая в Эрбиле, Дахуке и Сулеймании в присутствии наблюдателей Организации Объединенных Наций.
On 11 January 2007 United States military forces had stormed the Consulate General in the city of Erbil and occupied the building. 11 января 2007 года вооруженные силы Соединенных Штатов совершили нападение на Генеральное консульство в городе Эрбиле и оккупировали здание.
During July 2000, the International Telecommunication Union opened offices in Baghdad and Erbil. В июле 2000 года Международный союз электросвязи открыл отделения в Багдаде и Эрбиле.
Erbil received a continuous load of 20 megawatts for essential services only, while households were not served at all. В Эрбиле обеспечивалась подача электроэнергии с постоянной нагрузкой 20 МВт только основным коммунальным службам, а домашние хозяйства вообще не обслуживались.
Contract negotiations for the installation of switching centres in Erbil, Sulaymaniyah and Dahuk and microwave links connecting them are under way. Ведутся переговоры о заключении контрактов на монтаж коммутационных центров в Эрбиле, Сулеймании и Дохуке и создание микроволновых линий связи между ними.
In August, UNOPS completed the needs assessment of the internally displaced persons living in temporary shelters in Erbil. В августе ЮНОПС завершило оценку потребностей внутренних перемещенных лиц, размещенных во временном жилье в Эрбиле.
Assistance programmes have also been provided to street and working children at vocational and training centres in Erbil. В центрах профессионально-технической и учебной подготовки в Эрбиле были также организованы программы помощи беспризорным и работающим детям.
Under this project 322 schools were surveyed in Sulaymaniyah, 204 in Erbil and 132 in Dahuk. Число охваченных опросом школ в рамках этого проекта составило 322 в Сулеймании, 204 в Эрбиле и 132 в Дохуке.
Similar briefings were also provided during April and May for the United Nations agencies and programmes in Amman, Baghdad and Erbil. Аналогичные брифинги были также организованы в апреле и мае для учреждений и программ Организации Объединенных Наций в Аммане, Багдаде и Эрбиле.
For 2011, the UNAMI core presence will consist of four main hubs based in Baghdad, Erbil, Kirkuk and Basra. В 2011 году основное присутствие МООНСИ будет сосредоточено в четырех главных центрах - Багдаде, Эрбиле, Киркуке и Басре.
In addition, the abolition of one Associate Programme Officer (P-2) position is proposed, due to increased agency presence in Erbil. Кроме того, в связи с расширением присутствия учреждений в Эрбиле предлагается упразднить одну должность младшего сотрудника по программам (С-2).
Commensurate with increased responsibility, it is proposed to reclassify the position of Erbil Administrative Officer from P-3 level to P-4 level. С учетом расширения функций отделения должность административного сотрудника в Эрбиле предлагается реклассифицировать с С-З до уровня С-4.
The Finance Section has its headquarters in Kuwait and offices in Amman, Baghdad and Erbil. Финансовая секция базируется в Кувейте, но имеет свои отделения в Аммане, Багдаде и Эрбиле.
Therefore, it is proposed that one Air Operations Officer (P-3) position in the Air Support Unit in Erbil be abolished. В этой связи предлагается упразднить должность сотрудника по воздушным перевозкам (С-З) в Группе воздушной поддержки в Эрбиле.
A similar round table was organized in Erbil, with a broader pool of participants. Аналогичный «круглый стол» был организован в Эрбиле для более широкого круга участников.
The training took place from February to April in Erbil. Эта подготовка была организована с февраля по апрель в Эрбиле.
In Erbil, he met with officials from the Kurdistan Regional Government, including the President, Prime Minister and Speaker of Parliament. В Эрбиле он встретился с должностными лицами регионального правительства Курдистана, включая президента, премьер-министра и спикера парламента.
Egypt and Jordan announced their intention of opening consulates in Erbil before the end of 2010. Египет и Иордания объявили о намерении открыть в Эрбиле консульства до конца 2010 года.
The workshop, organized in Erbil, brought together for the first time ministry advisors, presidents of universities and heads of Directorates of Education. В семинаре в Эрбиле участвовали впервые советники министерств, ректоры университетов и главы директоратов образования.
The Mosul office will be transferred to the Erbil hub in 2012. В 2012 году сотрудники Отделения в Мосуле будут переведены в Отделение в Эрбиле.
The Information Analysis Unit has staff in Amman, Baghdad and Erbil. В Состав Группы анализа информации входят сотрудники в Аммане, Багдаде и Эрбиле.
Since then, the Mission has established operational offices in Baghdad, at the Baghdad International Airport, Erbil and Amman. Впоследствии Миссия создала оперативные отделения в Багдаде, Багдадском международном аэропорту, Эрбиле и Аммане.
In this connection, the Committee notes that the deployment of staff in Erbil and Baghdad is subject to the provisions of the agreement. В этой связи Комитет отмечает, что развертывание персонала в Эрбиле и Багдаде регулируется положениями указанного соглашения.
The construction of the new regional office in Erbil is completed. Завершено строительство помещений для нового регионального отделения в Эрбиле.
The staff in Erbil have moved from a compound of the Multinational Force to the new UNAMI Area Office. Персонал в Эрбиле перебрался из лагеря Многонациональных сил в новый Районный офис МООНСИ.