| Trace elements confirm it is the entity which destroyed Omicron Theta. | Следы элементов подтверждают, что это то же Существо, которое уничтожило поселение на Омикрон Тета. |
| If the entity decides to attack again the Captain may be facing it alone. | Если существо снова решит атаковать, капитану придется встретится с ним в одиночку. |
| We have notified Starfleet Command of our intention to pursue and investigate the crystalline entity. | Мы уведомили командование Звездного флота о намерении преследовать и изучить Кристаллическое Существо. |
| It seems to be a residual that the entity produces after it absorbs living matter. | Похоже, это остаток, который оставляет Существо после переработки живой материи. |
| We are in pursuit of the crystalline entity. | Мы до сих пор преследуем Существо. |
| The entity uses children, sir. | Это существо использует детей, сэр. |
| The entity can't survive out of the human body. | Существо не может выжить вне человеческого тела. |
| We need the entity to be in a living host. | Существо должно находиться в живом носителе. |
| The four entities collectively comprise the former entity known as County Dublin. | Эти четыре субъекта в совокупности составляют бывшее существо, известное как графство Дублин. |
| Warlock releases from the Gauntlet a being that is a composite of the entity Eternity and his twin, Infinity. | Уорлок выпустил из неё составное существо Вечности и его близнеца Бесконечности. |
| An unknown entity has decided to eradicate mankind due to its capacity of violence. | Неизвестное существо решило искоренить человечество из-за его способности к насилию. |
| It is a generally malevolent entity, with the ability to materialise in the form of various mythical creatures. | Это, как правило, недоброжелательное существо со способностью материализовываться в виде различных мифических существ. |
| Naoki Himura said her little girl was attacked by an entity. | Найоки Химура пишет, что на её дочку напало какое-то существо. |
| Now, every entity he's ever used in the past followed a very rough communication pattern except... | Теперь, в каждое существо он когда-либо использовал в прошлом затем очень грубая модель общения, за исключением... |
| The judge will rule you're a conscious entity, and you'll have your trial. | Судья установит что ты существо с сознанием, и ты получишь свой суд. |
| Three days ago, a non-human entity appeared in the subway station. | Три дня назад нечеловеческое существо появилось на станции подземки. |
| Working. To meet with specified requirements, entity would exist without form in conventional sense. | Чтобы соответствовать требованиям, существо не должно иметь обычной формы. |
| The entity would be as a hungry wolf in that fold. | Существо бы было словно голодный волк в овчарне. |
| Yes, we do, but with the entity in control... | Да, но пока существо контролирует компьютер... |
| We can only teleport one biological entity at a time in space-time. | Поскольку одновременно в горизонт событий можно переместить только одно целостное биологическое существо... |
| It has been over an hour since we heard the entity, sir. | Прошло более часа с тех пор, как мы слышали Существо. |
| We surmise that the entity was unable to penetrate that barrier. | Мы предположили, что Существо не смогло преодолеть этот барьер. |
| This entity can cut into the neural pathways and override them. | Это существо может вклиниться в нервную систему и перехватить ее. |
| This same entity has abducted two of our people. | Это существо похитило 2-х наших людей. |
| Do you believe that I lured the entity here? | Вы считаете, что я привлек сюда Существо? |