Английский - русский
Перевод слова Enthusiastically
Вариант перевода С энтузиазмом

Примеры в контексте "Enthusiastically - С энтузиазмом"

Примеры: Enthusiastically - С энтузиазмом
Grantees responded enthusiastically to the Fund's capacity-development training and have begun to integrate evidence-based research, monitoring and evaluation tools into their existing programmes. Получатели грантов с энтузиазмом откликнулись на проводимые Фондом занятия по развитию потенциала и приступили к внедрению методик проведения фактологических исследований, а также инструментов мониторинга и оценки в свои текущие программы.
We enthusiastically support the organizational commitment to reduce carbon emissions through conservation and efficient management of resources across all agencies. Мы с энтузиазмом поддерживаем стремление Организации уменьшить выбросы углеводородов за счет экономии и эффективного управления ресурсами во всех учреждениях.
And we intend to participate enthusiastically in the process to ensure that the recovery is comprehensive. И мы намерены с энтузиазмом участвовать в процессе обеспечения того, чтобы такое восстановление было всеобъемлющим.
The first enthusiastically calls on us to have faith and to forget the oppression that strong countries have imposed upon the weak. Первый с энтузиазмом призывает нас верить и забыть об угнетении, которому сильные страны подвергают слабых.
Cuba, in conjunction with the Movement of Non-Aligned Countries, will take part enthusiastically and actively in the upcoming discussions. Куба во взаимодействии с государствами - членами Движения неприсоединения будет активно и с энтузиазмом участвовать в будущих дискуссиях.
That is why we enthusiastically support initiatives of dialogue among different peoples, Governments and religions. Именно поэтому мы с энтузиазмом поддерживаем инициативы, направленные на установление диалога между народами, правительствами и религиями.
The idea of an international arms trade treaty is a good initiative that Mexico has supported enthusiastically, but that is still far from being implemented. Идея международного договора о торговле оружием является хорошей инициативой, которую Мексика поддержала с энтузиазмом, но которая еще весьма далека от осуществления.
The projects funded through it demonstrated a wide range of strategies, which were enthusiastically received by community members and frequently delivered with great effectiveness by indigenous service providers. Проекты, получившие финансирование по линии этой программы, охватывали широкий спектр стратегий, которые с энтузиазмом были восприняты членами общин и часто осуществлялись поставщиками услуг из числа коренного населения с высокой эффективностью.
A specific national strategy to implement treaty body recommendations had been put into practice, and that approach had been enthusiastically welcomed by State bodies and civil society. Для выполнения рекомендаций договорных органов была введена в действие специальная национальная стратегия, и этот подход был с энтузиазмом встречен государственными органами и гражданским обществом.
Steps such as the European Union travel ban are also effective at putting pressure on these individuals, and the United States enthusiastically welcomes them. Такие шаги, как запрет на поездки в рамках Европейского союза, также эффективны для оказания давления на этих лиц, и Соединенные Штаты с энтузиазмом их приветствуют.
The idea was enthusiastically accepted by everyone attending the meeting, and the company was registered as Audi Automobilwerke GmbH Zwickau in 1910. Идея была с энтузиазмом принята всеми присутствующими на встрече, Audi Automobilwerke GmbH Цвиккау в 1910 году.
Cruz wrote that she would like to work with von Trier, and spoke enthusiastically about the play The Maids by Jean Genet. Крус сообщала, что она хотела бы работать с Триером, и с энтузиазмом говорила о пьесе «Служанки» Жана Жене.
Lee enthusiastically accepted, but by the time Fleming told the producers, they had already chosen Joseph Wiseman for the role. Ли с энтузиазмом принял предложение, но к тому моменту продюсеры уже утвердили на эту роль Джозефа Уайзмена.
Minyo (folksongs) and chants are sometimes included in pungmul, and audience members enthusiastically sing and dance along. Минъё (народные песни) и пения иногда допускаются в пхунмуле, зрители с энтузиазмом поют и танцуют вместе с исполнителями.
A number of publications covering the environmental aspects of the steel industry have been enthusiastically received by those involved in industrial environmental management in this sector worldwide. Ряд публикаций, касающихся экологических аспектов в черной металлургии, были с энтузиазмом встречены теми кругами, которые занимаются охраной окружающей среды в этом секторе во всем мире.
In particular, the youth are very inspired by this idea and respond enthusiastically to this tradition of sister- and brotherhood. Эта идея вдохновила прежде всего молодежь, которая с энтузиазмом восприняла традицию сестринства и братства.
The stocktaking contained in this report shows that the system has responded enthusiastically to the call for mainstreaming decent work. Содержащийся в этом докладе критический анализ показывает, что система с энтузиазмом восприняла призыв включить концепцию достойной работы в основную деятельность.
The book was received enthusiastically by Civil War historians, and it became an important primary source for Civil War scholars. Труд был с энтузиазмом воспринят историками Гражданской войны и стал важным первичным источником по военной истории.
He enthusiastically welcomed the revolution of 1789. С энтузиазмом воспринял Французскую революцию 1789 года.
His extensive contributions towards the success of the Rotterdam Convention were enthusiastically noted. Участниками с энтузиазмом был отмечен его активный вклад в успех Роттердамской конвенции.
Without exception, the participants have responded enthusiastically and have given their permission for their data to be used. Все участники без исключения с энтузиазмом встретили это предложение и дали свое разрешение на использование их данных.
This proposal was enthusiastically received, and since then steady progress has been made towards this goal. Это предложение было воспринято с энтузиазмом, и последующий период характеризовался устойчивым прогрессом на пути к реализации данной цели.
His delegation had enthusiastically embraced the introduction of the Optical Disk System and fully endorsed recommendations for its further expansion. В частности, Кипр с энтузиазмом воспринял внедрение системы на оптических дисках, и он полностью одобряет рекомендации по поводу ее расширения.
We have enthusiastically assumed the responsibility of contributing to the implementation of administrative reforms through a pilot project. Мы с энтузиазмом отнеслись к предложению внести свой вклад в проведение административной реформы посредством экспериментальных проектов.
We should expand the scope of participation so that the international community enthusiastically takes up the work of peace-building. Мы должны расширять масштаб участия, чтобы международное сообщество с энтузиазмом бралось за осуществление работы в области миростроительства.