Английский - русский
Перевод слова Enthusiastically
Вариант перевода С энтузиазмом

Примеры в контексте "Enthusiastically - С энтузиазмом"

Примеры: Enthusiastically - С энтузиазмом
Rail links are part of development projects that benefit the local populace and people take part enthusiastically and conscientiously in the construction works. Прокладывание железных дорог является частью проектов развития, которые пойдут на благо местного населения, и народ с энтузиазмом и с пониманием участвует в строительных работах.
Several States responded enthusiastically to the proposed decade for human rights education. Ряд государств с энтузиазмом откликнулся на предлагаемое Десятилетие образования в области прав человека.
We enthusiastically welcome the recommendations in the report and wish to congratulate the Secretary-General on a job well done. Мы с энтузиазмом приветствуем содержащиеся в докладе рекомендации и хотели бы поздравить Генерального секретаря с великолепно проделанной работой.
The Managua Government has enthusiastically endorsed PRODERE's development philosophy by implementing a decentralized development policy. Правительство Манагуа с энтузиазмом поддержало идею создания такой программы в осуществление децентрализованной политики развития.
Thus Namibia enthusiastically welcomes the Government of South Africa as a member of the zone. Поэтому Намибия с энтузиазмом приветствует правительство Южной Африки в качестве нового члена нашей зоны.
Thirdly, guided by the criteria just noted, we enthusiastically endorse Japan and Germany for permanent membership. В-третьих, придерживаясь только что отмеченного критерия, мы с энтузиазмом поддерживаем кандидатуры Японии и Германии в качестве постоянных членов.
For that reason we Peruvians enthusiastically hail the national victory over terrorism and the Government's resolution to combat drug trafficking. По этой причине мы, перуанцы, с энтузиазмом приветствовали национальную победу над терроризмом и решимость правительства бороться с торговлей наркотиками.
My country enthusiastically supports this initiative and is willing to participate actively in developing it in the appropriate forums. Моя страна с энтузиазмом поддерживает эту инициативу и готова принять активное участие в ее осуществлении на соответствующих форумах.
A few days ago the world enthusiastically welcomed the handshake between two courageous men who had opted for peace and understanding. Несколько дней назад мир с энтузиазмом приветствовал рукопожатие между двумя мужественными людьми, которые сделали выбор в пользу мира и понимания.
Thus we welcome enthusiastically the end of the civil war in Cambodia and the re-establishment of State institutions in that country. Поэтому мы с энтузиазмом приветствуем окончание гражданской войны в Камбодже и восстановление ее государственных институтов.
Furthermore, as the host country, we have reason enough to work enthusiastically and constructively towards a successful outcome for the Conference. Кроме того, как принимающая страна, мы имеем все основания для того, чтобы с энтузиазмом и в конструктивном духе работать в целях успешного завершения Конференции.
The United States enthusiastically supports efforts undertaken through Economic and Social Council resolution 1995/56 to examine the coordination of emergency humanitarian assistance. Соединенные Штаты с энтузиазмом поддерживают усилия, предпринимаемые на основе резолюции 1995/56 Экономического и Социального Совета по изучению средств и способов координации чрезвычайной гуманитарной помощи.
Many of the young police officers work conscientiously and enthusiastically, a fact which is reflected in the results they have achieved. Многие из молодых полицейских работают добросовестно и с энтузиазмом, что подтверждается достигнутыми ими результатами.
The Global Consultations that have been launched were enthusiastically welcomed as a chance to reconfirm this. Начало Глобальных консультаций было с энтузиазмом встречено как шанс для подтверждения этой идеи.
Our recently adopted Kingston Consensus produced 23 bold recommendations for continuing to improve their lives, and we enthusiastically support and endorse all those efforts. Недавно принятый нами Кингстонский консенсус содержит 23 далеко идущих рекомендации в отношении дальнейшего улучшения условий жизни детей, и мы с энтузиазмом поддерживаем и одобряем эти усилия.
That proposal was enthusiastically embraced by all the presidents of the Rio Group. Это предложение было с энтузиазмом встречено всеми президентами Группы Рио.
My country's delegation enthusiastically joins in the consensus today, on the eve of the Athens Olympics. Делегация моей страны с энтузиазмом присоединяется к сегодняшнему консенсусу накануне проведения Олимпийских Игр в Афинах.
That is why Greece has also enthusiastically accepted an invitation to join the Human Security Network. Вот почему Греция с энтузиазмом приняла приглашение участвовать в создании системы обеспечения безопасности человека.
The efforts of the Government, supported enthusiastically by the World Bank, should be commended. Следует воздать должное усилиям правительства, которые были с энтузиазмом поддержаны Всемирным банком.
We welcome enthusiastically the decision to hold in May 2002 the Summit on the future of children. Мы с энтузиазмом приветствуем решение провести в мае 2002 года саммит, посвященный будущему детей.
The slogan "Two Trees for 2000"has been enthusiastically taken up throughout the country. Лозунг «Два дерева к 2000 году» был с энтузиазмом воспринят по всей стране.
The rulings were met with fierce criticism by some journalists and politicians but were enthusiastically welcomed by others. Судебные решения были встречены яростной критикой со стороны некоторых журналистов и политиков, но остальные с энтузиазмом их приветствовали.
Therefore, Lebanon enthusiastically supports the reform of United Nations institutions, particularly the Security Council. Поэтому Ливан с энтузиазмом поддерживает реформу институтов Организации Объединенных Наций, особенно Совета Безопасности.
In recent decades Colombia has participated wholeheartedly and enthusiastically in the negotiation and adoption of the conventions on chemical and biological weapons. Колумбия в последние десятилетия решительно и с энтузиазмом участвовала в переговорах и принятии конвенций по химическому и биологическому оружию.
Many countries have responded enthusiastically to implementing the goals of the Decade. Многие страны с энтузиазмом откликнулись на призыв об обеспечении достижения целей Десятилетия.