He speaks enthusiastically but sometimes incoherently of the hospice. |
Он говорит с энтузиазмом, хотя и несколько бессвязно, о хосписе. |
But Winn and I watched enthusiastically. |
Но, Уинн и я с энтузиазмом наблюдали. |
We participate in this effort energetically and enthusiastically. |
Мы энергично и с энтузиазмом принимаем участие в этих усилиях. |
This has been enthusiastically welcomed by developing countries and has received a high appraisal from the international community. |
Такая позиция была с энтузиазмом воспринята развивающимися странами и получила высокую оценку международного сообщества. |
Technology companies themselves participated enthusiastically in this project. |
Технологические компании с энтузиазмом приняли участие в этом проекте. |
Participants also enthusiastically and unanimously endorsed their sustained involvement in support of the MDGs over the long term. |
Кроме того, участники с энтузиазмом и единодушием высказались за участие в усилиях по поддержке ЦРДТ на долгосрочной основе. |
The FPI enthusiastically welcomed the statement as vindicating their position, particularly on Article 35. |
Ивуарийский народный фронт с энтузиазмом воспринял эту речь, которая подтвердила его позицию, особенно по статье 35. |
Belgium will participate enthusiastically and with determination in the negotiations that will be carried out in this framework. |
Бельгия с энтузиазмом и решимостью примет участие в переговорах, которые будут проводиться на этой основе. |
Honduras enthusiastically welcomes the proposed establishment of a global forum on international migration, involving the United Nations. |
Гондурас с энтузиазмом приветствует предложение об учреждении при участии Организации Объединенных Наций глобального форума по международной миграции. |
In this regard, we enthusiastically support the Secretary-General's recommendations 14 and 15 in the report. |
В этой связи мы с энтузиазмом поддерживаем содержащиеся в докладе Генерального секретаря рекомендации 14 и 15. |
The project has been enthusiastically welcomed by authorities in Republika Srpska and in several cantons. |
Этот проект с энтузиазмом приветствовали власти в Республике Сербской и в ряде кантонов. |
Members of the newly formed Osaka University of Commerce Aikido Club also practising enthusiastically. |
Члены недавно основанного клуба айкидо Университета коммерции в Осаке также практикуются с энтузиазмом. |
They were received enthusiastically by the people and visited several cities before returning to Romania. |
Они были с энтузиазмом приняты людьми и посетили несколько городов перед возвращением в Румынию. |
He is taken straight from the prison colony and enthusiastically re-educated, but Afanasy does not even think about changing his ways. |
Его забрали прямо из изолятора колонии и с энтузиазмом принялись перевоспитывать, однако Афанасий и не думал меняться. |
Some of the ideas that Liebig had enthusiastically incorporated were not supported by further research. |
Некоторые идеи, которые Либих с энтузиазмом разрабатывал, не были поддержаны дальнейшими исследованиями. |
The Rockefeller administration enthusiastically embarked on a series of reforms but faced a hostile Democratic legislature. |
Администрация Рокфеллера с энтузиазмом приступила к серии реформ, но столкнулась с враждебностью законодателей-демократов. |
Subjects listened to a tape of a man enthusiastically describing a tedious peg-turning task. |
Участники слушали запись человека, с энтузиазмом описывающего утомительную задачу. |
Most of the films start with Egon coming out of jail and being enthusiastically welcomed by Benny and Kjeld. |
Большинство фильмов начинаются с того, что Эгон выходит из тюрьмы и его с энтузиазмом приветствуют Бенни и Кельд. |
When benzodiazepines were first introduced, they were enthusiastically adopted for treating all forms of epilepsy. |
Когда впервые появились бензодиазепины, они были с энтузиазмом приняты для лечения всех форм эпилепсии. |
The film, was a big hit in Mexico, and was enthusiastically received around the world. |
Фильм стал грандиозным хитом в Мексике и был с энтузиазмом принят по всему миру. |
The quartet accepted the offer to work with them enthusiastically. |
Квартет с энтузиазмом отозвался на предложение поработать вместе. |
In the 1950s and 1960s, many Latin American and Caribbean countries embraced industrial policy enthusiastically. |
В 1950-х и 60-х годах многие латиноамериканские и карибские страны с энтузиазмом проводили промышленную политику. |
Bat-Mite enthusiastically greeted Batman, saying Greetings, Dynamic Duo! |
Бэт-Майт с энтузиазмом поздравляет Бэтмена и Робина, говоря: «Поздравляю, Динамический Дуэт! |
The voters will enthusiastically elect anyone who has Putin's blessing. |
Избиратели с энтузиазмом изберут любого, кого благословит Путин. |
As a result, many people are enthusiastically pointing to an increased international role for Brazil in the future. |
В результате этого многие с энтузиазмом указывают на усиливающуюся международную роль Бразилии в будущем. |