Английский - русский
Перевод слова Enthusiastically
Вариант перевода С энтузиазмом

Примеры в контексте "Enthusiastically - С энтузиазмом"

Примеры: Enthusiastically - С энтузиазмом
He speaks enthusiastically but sometimes incoherently of the hospice. Он говорит с энтузиазмом, хотя и несколько бессвязно, о хосписе.
But Winn and I watched enthusiastically. Но, Уинн и я с энтузиазмом наблюдали.
We participate in this effort energetically and enthusiastically. Мы энергично и с энтузиазмом принимаем участие в этих усилиях.
This has been enthusiastically welcomed by developing countries and has received a high appraisal from the international community. Такая позиция была с энтузиазмом воспринята развивающимися странами и получила высокую оценку международного сообщества.
Technology companies themselves participated enthusiastically in this project. Технологические компании с энтузиазмом приняли участие в этом проекте.
Participants also enthusiastically and unanimously endorsed their sustained involvement in support of the MDGs over the long term. Кроме того, участники с энтузиазмом и единодушием высказались за участие в усилиях по поддержке ЦРДТ на долгосрочной основе.
The FPI enthusiastically welcomed the statement as vindicating their position, particularly on Article 35. Ивуарийский народный фронт с энтузиазмом воспринял эту речь, которая подтвердила его позицию, особенно по статье 35.
Belgium will participate enthusiastically and with determination in the negotiations that will be carried out in this framework. Бельгия с энтузиазмом и решимостью примет участие в переговорах, которые будут проводиться на этой основе.
Honduras enthusiastically welcomes the proposed establishment of a global forum on international migration, involving the United Nations. Гондурас с энтузиазмом приветствует предложение об учреждении при участии Организации Объединенных Наций глобального форума по международной миграции.
In this regard, we enthusiastically support the Secretary-General's recommendations 14 and 15 in the report. В этой связи мы с энтузиазмом поддерживаем содержащиеся в докладе Генерального секретаря рекомендации 14 и 15.
The project has been enthusiastically welcomed by authorities in Republika Srpska and in several cantons. Этот проект с энтузиазмом приветствовали власти в Республике Сербской и в ряде кантонов.
Members of the newly formed Osaka University of Commerce Aikido Club also practising enthusiastically. Члены недавно основанного клуба айкидо Университета коммерции в Осаке также практикуются с энтузиазмом.
They were received enthusiastically by the people and visited several cities before returning to Romania. Они были с энтузиазмом приняты людьми и посетили несколько городов перед возвращением в Румынию.
He is taken straight from the prison colony and enthusiastically re-educated, but Afanasy does not even think about changing his ways. Его забрали прямо из изолятора колонии и с энтузиазмом принялись перевоспитывать, однако Афанасий и не думал меняться.
Some of the ideas that Liebig had enthusiastically incorporated were not supported by further research. Некоторые идеи, которые Либих с энтузиазмом разрабатывал, не были поддержаны дальнейшими исследованиями.
The Rockefeller administration enthusiastically embarked on a series of reforms but faced a hostile Democratic legislature. Администрация Рокфеллера с энтузиазмом приступила к серии реформ, но столкнулась с враждебностью законодателей-демократов.
Subjects listened to a tape of a man enthusiastically describing a tedious peg-turning task. Участники слушали запись человека, с энтузиазмом описывающего утомительную задачу.
Most of the films start with Egon coming out of jail and being enthusiastically welcomed by Benny and Kjeld. Большинство фильмов начинаются с того, что Эгон выходит из тюрьмы и его с энтузиазмом приветствуют Бенни и Кельд.
When benzodiazepines were first introduced, they were enthusiastically adopted for treating all forms of epilepsy. Когда впервые появились бензодиазепины, они были с энтузиазмом приняты для лечения всех форм эпилепсии.
The film, was a big hit in Mexico, and was enthusiastically received around the world. Фильм стал грандиозным хитом в Мексике и был с энтузиазмом принят по всему миру.
The quartet accepted the offer to work with them enthusiastically. Квартет с энтузиазмом отозвался на предложение поработать вместе.
In the 1950s and 1960s, many Latin American and Caribbean countries embraced industrial policy enthusiastically. В 1950-х и 60-х годах многие латиноамериканские и карибские страны с энтузиазмом проводили промышленную политику.
Bat-Mite enthusiastically greeted Batman, saying Greetings, Dynamic Duo! Бэт-Майт с энтузиазмом поздравляет Бэтмена и Робина, говоря: «Поздравляю, Динамический Дуэт!
The voters will enthusiastically elect anyone who has Putin's blessing. Избиратели с энтузиазмом изберут любого, кого благословит Путин.
As a result, many people are enthusiastically pointing to an increased international role for Brazil in the future. В результате этого многие с энтузиазмом указывают на усиливающуюся международную роль Бразилии в будущем.