Some seals keep vampires from entering. |
Некоторые заклятия не позволяют вампирам войти. |
In the future, you will announce your presence before entering this room. |
Впредь вы будете извещать меня о своем присутствии перед тем, как войти. |
Listen, even if I am your prisoner: You knock first, before entering. |
Послушай, даже если я твоя пленница: стучись сначала, перед тем, как войти. |
Nothing is leaving or entering Prague. |
Прага перекрыта, ни войти, ни выйти. |
Only a few will however be given the privilege of entering, observing, and, in some cases, participating. |
Однако лишь немногим будет пожалованы привилегии войти, наблюдать и, в некоторых случаях, участвовать. |
In hospitals where women are hospitalized, male doctors and visitors should announce their entrance into a room before entering. |
В тех больницах, где находятся госпитализированные женщины, врачи и посетители мужского пола должны заранее оповещать о своем намерении войти в комнату. |
You knock first, before entering. |
стучись сначала, перед тем, как войти. |
How many times have I told you to knock before entering? |
Сколько раз я тебе говорила, чтобы спрашивала прежде, чем войти? |
Please knock before entering. |
Пожалуйста, стучите, прежде чем войти. |
One knocks before entering. |
Стучат, прежде чем войти. |
Each of the Atrian seven submit to a security scan before entering. |
Каждый из семи атрианцев должен отметиться у сканера-охранника прежде, чем войти. |
It would not have sufficed to prevent his entering via the Yosefiya Hall, if he did indeed enter from there. |
Этого было бы недостаточно для того, чтобы помешать ему войти через зал Иосефии, если он в действительности использовал этот вход. |
She went to the Philippines during the Spanish-American War in May 1898; the American cruiser USS Raleigh prevented Cormoran from entering Cavite. |
В ходе американо-испанской войны корабль в мае 1898 года пришёл к Филиппинам, однако американский крейсер «Райли» не позволил ему войти в Кавите. |
He breathed deeply before entering his boss's office. |
Он глубоко вздохнул, перед тем как войти в кабинет начальника. |
The attackers used mortars and rockets before entering the village. |
Прежде чем войти в деревню, нападавшие использовали минометы и реактивные снаряды. |
Before entering a hold space gas concentrations must be measured. |
Прежде чем войти в трюмное помещение, необходимо провести замеры концентрации газа. |
However, he was prevented from entering the premises by court's bailiffs. |
Однако судебные приставы не позволили ему войти в здание суда. |
The opening of parliament had been disrupted and the opposition had prevented the new President from entering the building. |
Церемония открытия сессии парламента была сорвана, а оппозиция не позволила новому президенту войти в здание. |
What must you first do before entering a hold space? |
Что вы должны сделать до того, как войти в трюмное помещение? |
They could begin entering British airspace within an hour. |
Они могут войти в британское воздушное пространство через час. |
All units entering the target area. |
Всему подразделению, войти в зону действий. |
It is customary to knock before entering a room, Uncle. |
Перед тем как войти в комнату, принято стучать, дядя. |
We can't stop the Duke entering the prison. |
Мы не можем помешать герцогу войти в тюрьму. |
These actions could threaten the integrity of the peace negotiations at a time when these should be entering their most critical phase. |
Эти действия могут поставить под угрозу целостность мирных переговоров в то время, когда они должны войти в самую решающую стадию. |
That way, celebrities who visited the complex could enter and exit the building without entering public spaces. |
Таким образом, знаменитости, которые посещают комплекс, могут войти и выйти из здания, не появляясь на публике. |