Английский - русский
Перевод слова Endorse
Вариант перевода Согласны

Примеры в контексте "Endorse - Согласны"

Примеры: Endorse - Согласны
The members of the Panel, while having different perspectives on some issues, all endorse the report and generally agree with its findings. Хотя члены Группы имеют различные точки зрения по некоторым вопросам, все они одобряют этот доклад и в целом согласны с его выводами.
We also endorse the focus on undertaking future assessments and agree with Mr. Holkeri on the need for the Provisional Institutions, within their sphere of competency, to be held accountable for progress made towards attaining the standards. Мы также одобряем политику проведения будущих оценок и согласны с гном Холкери в необходимости того, чтобы временные институты отчитывались за достижение прогресса в отношении стандартов в сферах, входящих в их компетенцию.
We concur that the General Assembly should endorse the development of a common payroll system as a first step towards a common Enterprise Resource Planning (ERP) for the United Nations system as a whole. Мы согласны с тем, что Генеральной Ассамблее следует одобрить предложение о создании общей системы заработной платы в качестве первого шага по пути обеспечения планирования общеорганизационных ресурсов (ПОР) для всей системы Организации Объединенных Наций.
We fully agree with the Secretary-General about the need for a continued robust UNMIT police presence across the country and therefore endorse his recommendation that UNMIT's mandate be extended for a further period of 12 months, maintaining the Mission's current composition and strength. Мы полностью согласны с Генеральным секретарем в отношении необходимости сохранения дееспособного полицейского присутствия ИМООНТ по всей стране и поэтому поддерживаем его рекомендацию о продлении мандата ИМООНТ еще на один год при сохранении нынешнего состава и численности Миссии.
The members of the Panel may not be in full agreement with every specific point and detail of the report, but they all endorse the report and generally agree with its findings. Члены Группы, возможно, не полностью согласны с каждым конкретным положением настоящего доклада, но они все одобряют настоящий доклад и в целом согласны с его выводами.
We agree with many of the ideas suggested by the Secretary-General in his report on the organizational aspects of the 2005 event (A/59/545) and endorse the comprehensive approach set out by him. Мы согласны со многими идеями, предложенными Генеральным секретарем в его докладе, посвященном организационным аспектам мероприятия высокого уровня 2005 года (А/59/545), и мы одобряем предложенный им всеобъемлющий подход.