| Neal, you can't walk back in there empty-handed. | Нил, ты не можешь вернуться с пустыми руками. | 
| But we're not going back in empty-handed. | Но нам нельзя возвращаться с пустыми руками. | 
| Your father didn't charge into the breach empty-handed. | Твой отец шел в бой не с пустыми руками, у него было оружие. | 
| I'm not returning empty-handed this time. | На этот раз я не хочу остаться с пустыми руками. | 
| The Marshall Islands, together with the other island countries of the Pacific region, did not come to the Barbados Conference empty-handed. | Маршалловы Острова вместе с другими островными странами тихоокеанского региона пришли на Барбадосскую конференцию не с пустыми руками. | 
| You don't want to go away empty-handed. | Не с пустыми руками же вам идти. | 
| I can't see you out in t'street empty-handed. | Я не могу видеть как ты уходишь на улицу с пустыми руками. | 
| Without our own inheritance we would come to the world empty-handed. | Без собственного наследия мы бы явились миру с пустыми руками. | 
| But everything is certainly not negative, and we are not leaving this room completely empty-handed. | Но, конечно же, не все только плохо, и уходим мы сегодня из этого зала не совсем с пустыми руками. | 
| But he came back empty-handed and changed his shirt. | Он вернулся с пустыми руками и поменял рубашку. | 
| Although I will have you explain to Becky why we show up to her wedding empty-handed. | Хотя, мне придется оправдываться перед Беки, почему мы пришли к ней на свадьбу с пустыми руками. | 
| Look... 5:15 the next morning, he leaves the motel empty-handed. | Смотри... 5.15 следующего утра, он покидает мотель с пустыми руками. | 
| Bane will not be pleased if we come back empty-handed. | Бейн не будет нам рад, если мы вернемся с пустыми руками. | 
| From what we can tell, the thief left empty-handed. | Из того что мы знаем, грабитель ушел с пустыми руками. | 
| You came back from Long Island empty-handed. | Вы вернулись с Лонг-Айленда с пустыми руками. | 
| Looks like I'm not leaving Geneva empty-handed after all. | Похоже, что все таки я не уеду с Женевы с пустыми руками. | 
| If I go back empty-handed, it's over for you. | Если я вернусь с пустыми руками, это будет концом для тебя. | 
| And twice they came up empty-handed. | И дважды они уходили с пустыми руками. | 
| When he shows up empty-handed, the baby snaps and... | А когда он пришёл с пустыми руками, ребёнок хрясть и... | 
| It would be a shame if you left empty-handed. | Будет очень жаль, если вы уедете с пустыми руками. | 
| I'm ruining a date, and I don't want to show up empty-handed. | Я собираюсь сорвать свидание, но не хочу приходить с пустыми руками. | 
| But you're not leaving empty-handed, no. | Но ты не уходишь с пустыми руками, нет. | 
| If we haven't rung up at least two rabbits, we deserve to go home empty-handed. | Даже если мы и не подстрелили пары кроликов, мы заслужили право вернуться домой с пустыми руками. | 
| See, I planted the thought that made her think she came out empty-handed. | Я заставил её думать, будто она ушла с пустыми руками. | 
| I can't kill McCrane like our human counterparts, but I am not going in there empty-handed. | Я не могу убить МакКрэйна как наши человеческие коллеги, но я не уйду с пустыми руками. |