Английский - русский
Перевод слова Empty-handed

Перевод empty-handed с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
С пустыми руками (примеров 210)
I can't kill McCrane like our human counterparts, but I am not going in there empty-handed. Я не могу убить МакКрэйна как наши человеческие коллеги, но я не уйду с пустыми руками.
Sánchez de Lozada returned to Bolivia empty-handed, except for instructions from the IMF to implement austerity measures in accordance with the dictates of the US Treasury. Санчес де Лосада вернулся в Боливию с пустыми руками, за исключением напутствий от МВФ о необходимости проводить жесткие меры в соответствии с распоряжениями Казначейства США.
I'm not going empty-handed. И не вернусь с пустыми руками.
My mother always taught me it was ungentlemanly to turn up to a gathering empty-handed so I brought you these. Мама всегда говорила, что не по-джентльменски приходить в гости с пустыми руками, так что я принес тебе цветы.
You'll be going home empty-handed. Но с пустыми руками!
Больше примеров...
Ни с чем (примеров 22)
And you go home empty-handed. А ты пойдёшь домой ни с чем.
He'll slog around, come back empty-handed, tired and smelling like garbage. Думаю он пошатается по канализации и вернется ни с чем, усталый и вонючий как помойка.
We didn't come back to this hell house empty-handed. Мы не забрались в этот ад, чтоб уйти ни с чем.
He had the full support of the Frente Polisario but he would probably again return empty-handed for lack of Moroccan cooperation in a transparent decolonization process. Он пользуется всемерной поддержкой Фронта ПОЛИСАРИО, однако весьма вероятно, что он вновь вернется ни с чем из-за нежелания Марокко сотрудничать в рамках транспарентного процесса деколонизации.
If we leave empty-handed, she gets a free pass on all of this. Если мы уйдём ни с чем, ей всё это сойдёт с рук.
Больше примеров...
С голыми руками (примеров 3)
The Machine would never let us show up empty-handed to a rescue mission. Машина не даст нам идти с голыми руками на операцию.
Empty-handed, they were attacking a mighty power and its absolute ruler. Они с голыми руками пошли в атаку на могущественную державу и ее властителя.
It's not like we're going in empty-handed. Мы же не пойдем с голыми руками.
Больше примеров...