We cannot leave this store empty-handed. | Мы не можем уйти из магазина с пустыми руками. |
She didn't come back from Misthaven empty-handed. | Она из Земли Туманов вернулась не с пустыми руками. |
But I shall not enter that hallowed place empty-handed. | Но не пристало идти к священному месту с пустыми руками. |
Several Texians ventured out to gather firewood but returned empty-handed after encountering Mexican skirmishers. | Несколько техасцев вышли на вылазку, чтобы собрать дрова, но вернулись с пустыми руками, наткнувшись на мексиканских солдат. |
And on every occasion I return empty-handed. | И каждый раз возвращаюсь с пустыми руками. |
If the latest global economic data reflect something more serious than a hiccup, and markets and economies continue to slow, policymakers could well find themselves empty-handed. | Если последние экономические данные будут отражать что-то более серьезное, чем небольшой сбой, а рынки и экономики будут продолжать замедлять свой рост, стратеги могут оказаться ни с чем. |
If not, she leaves empty-handed. | Если нет - пусть убирается ни с чем. |
It seems a shame to leave empty-handed. | Будет жаль улететь ни с чем. |
We didn't come back to this hell house empty-handed. | Мы не забрались в этот ад, чтоб уйти ни с чем. |
Is it just me, or they look empty-handed? | Мне кажется, или они впрямь вернулись ни с чем? |
The Machine would never let us show up empty-handed to a rescue mission. | Машина не даст нам идти с голыми руками на операцию. |
Empty-handed, they were attacking a mighty power and its absolute ruler. | Они с голыми руками пошли в атаку на могущественную державу и ее властителя. |
It's not like we're going in empty-handed. | Мы же не пойдем с голыми руками. |