Английский - русский
Перевод слова Empty-handed
Вариант перевода С пустыми руками

Примеры в контексте "Empty-handed - С пустыми руками"

Все варианты переводов "Empty-handed":
Примеры: Empty-handed - С пустыми руками
But now, I can't leave my Squaws here empty-handed. Но я не могу оставить моих скво здесь с пустыми руками.
Look, you could have ended up in jail empty-handed. Слушай, ты мог бы оказаться в тюрьме с пустыми руками.
Well, a polite houseguest never shows up empty-handed. Ну, порядочный гость никогда не приходит с пустыми руками.
You stay and be caught, or leave empty-handed. Либо мы остаемся здесь и нас поймают, либо уходим с пустыми руками.
I am not leaving Berk empty-handed! Я не уйду с Олуха с пустыми руками!
I didn't knock old Ezra to come away empty-handed. Я не для того пырнул старого Эзру, чтобы уйти с пустыми руками.
From my time in Japan, I've learned never to go to business meeting empty-handed. В свое время в Японии меня научили никогда не приходить на деловую встречу с пустыми руками.
But I shall not enter that hallowed place empty-handed. Но не пристало идти к священному месту с пустыми руками.
What I can't do is go back empty-handed. Чего я не могу, так это уйти с пустыми руками.
Our last encounter left me so - empty-handed. Наша последняя встреча... оставила меня с пустыми руками.
Now, you know I never come here empty-handed. И, ты знаешь, я никогда не прихожу с пустыми руками.
Because no one goes home empty-handed, a few bits of bone for the young miss. Никто не уйдёт домой с пустыми руками, несколько косточек для юной мисс.
Unfortunately, I'm coming up empty-handed. К сожалению, я с пустыми руками.
I'm sick of coming up empty-handed. Я устал сидеть с пустыми руками.
Carol lockwood won't let me live it down if I come up empty-handed. Кэрол Локвуд не даст мне проходу, если я приду с пустыми руками.
I see you've come empty-handed, Otto. Вижу, ты пришел с пустыми руками, Отто.
According to the tradition, they were not here empty-handed. По сложившейся традиции сюда являлись не с пустыми руками.
His belongings were confiscated, and he left empty-handed for England in October 1948. Его имущество было конфисковано, и он уехал с пустыми руками в Англию в октябре 1948 года.
If we raid kenyon's compound and come up empty-handed... Если захватив общину Кеньона, окажемся с пустыми руками...
And you show up empty-handed, because el blanquito couldn't beat Carlitos. Неужели ты вернешься с пустыми руками только потому, что не смог справиться с Карлито.
Not daring to go back to school empty-handed, Mommy is again on the street. Не отважившись вернуться в школу с пустыми руками, Мамочка вновь оказывается на улице.
Well, I can't show up empty-handed. Ну не могу же я прийти с пустыми руками.
We do not want to go back to Macragge empty-handed. Мы не хотим вернуться в Макрагг с пустыми руками.
Spotted - one man leaving Harry Winston empty-handed. Замечено кое-кто покидает Гарри Винстона с пустыми руками.
If you came empty-handed, it's over. Если вы пришли с пустыми руками, нам не о чем говорить.