| But now, I can't leave my Squaws here empty-handed. | Но я не могу оставить моих скво здесь с пустыми руками. | 
| Look, you could have ended up in jail empty-handed. | Слушай, ты мог бы оказаться в тюрьме с пустыми руками. | 
| Well, a polite houseguest never shows up empty-handed. | Ну, порядочный гость никогда не приходит с пустыми руками. | 
| You stay and be caught, or leave empty-handed. | Либо мы остаемся здесь и нас поймают, либо уходим с пустыми руками. | 
| I am not leaving Berk empty-handed! | Я не уйду с Олуха с пустыми руками! | 
| I didn't knock old Ezra to come away empty-handed. | Я не для того пырнул старого Эзру, чтобы уйти с пустыми руками. | 
| From my time in Japan, I've learned never to go to business meeting empty-handed. | В свое время в Японии меня научили никогда не приходить на деловую встречу с пустыми руками. | 
| But I shall not enter that hallowed place empty-handed. | Но не пристало идти к священному месту с пустыми руками. | 
| What I can't do is go back empty-handed. | Чего я не могу, так это уйти с пустыми руками. | 
| Our last encounter left me so - empty-handed. | Наша последняя встреча... оставила меня с пустыми руками. | 
| Now, you know I never come here empty-handed. | И, ты знаешь, я никогда не прихожу с пустыми руками. | 
| Because no one goes home empty-handed, a few bits of bone for the young miss. | Никто не уйдёт домой с пустыми руками, несколько косточек для юной мисс. | 
| Unfortunately, I'm coming up empty-handed. | К сожалению, я с пустыми руками. | 
| I'm sick of coming up empty-handed. | Я устал сидеть с пустыми руками. | 
| Carol lockwood won't let me live it down if I come up empty-handed. | Кэрол Локвуд не даст мне проходу, если я приду с пустыми руками. | 
| I see you've come empty-handed, Otto. | Вижу, ты пришел с пустыми руками, Отто. | 
| According to the tradition, they were not here empty-handed. | По сложившейся традиции сюда являлись не с пустыми руками. | 
| His belongings were confiscated, and he left empty-handed for England in October 1948. | Его имущество было конфисковано, и он уехал с пустыми руками в Англию в октябре 1948 года. | 
| If we raid kenyon's compound and come up empty-handed... | Если захватив общину Кеньона, окажемся с пустыми руками... | 
| And you show up empty-handed, because el blanquito couldn't beat Carlitos. | Неужели ты вернешься с пустыми руками только потому, что не смог справиться с Карлито. | 
| Not daring to go back to school empty-handed, Mommy is again on the street. | Не отважившись вернуться в школу с пустыми руками, Мамочка вновь оказывается на улице. | 
| Well, I can't show up empty-handed. | Ну не могу же я прийти с пустыми руками. | 
| We do not want to go back to Macragge empty-handed. | Мы не хотим вернуться в Макрагг с пустыми руками. | 
| Spotted - one man leaving Harry Winston empty-handed. | Замечено кое-кто покидает Гарри Винстона с пустыми руками. | 
| If you came empty-handed, it's over. | Если вы пришли с пустыми руками, нам не о чем говорить. |